Glossary entry

Hebrew term or phrase:

נפוץ

English translation:

common (cause)

Added to glossary by James Gordon
Apr 5, 2012 17:38
12 yrs ago
Hebrew term

נפוץ

Hebrew to English Medical Medical: Health Care
דלקת באוזן התיכונה היא גם גורמת נפוץ
Proposed translations (English)
3 common (cause)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Sabine Akabayov, PhD

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Sabine Akabayov, PhD Apr 5, 2012:
Does "common" not fit?
Ty Kendall Apr 5, 2012:
Is there anymore? Can you post the entire sentence/sentences around it?

Proposed translations

19 hrs
Selected

common (cause)

typo
shd be גורם נפוץ"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search