Glossary entry

Hebrew term or phrase:

Metuka sheli, ani choshev alech kol hazman veani mitgageah lirot otach, neshikot

English translation:

my sweetheart, I am thinking about you all the time, and I miss seeing you (or wish seenig you), ki

Added to glossary by Sarabryn
Jun 1, 2007 06:34
16 yrs ago
Hebrew term

Metuka sheli, ani choshev alech kol hazman veani mitgageah lirot otach, neshikot

Hebrew to English Other Slang
Could someone please translate this for me? I know a few of the words but cannot seem to make out the entire sentence. It was written to me in an email.
Thank you

Proposed translations

+2
1 hr
Hebrew term (edited): Metuka sheli, ani choshev alech kol hazman veani mitgagag mitgageah lirot otachand neshikot
Selected

my sweetheart, I am thinking about you all the time, and I miss seeing you (or wish seenig you), ki

Metuka is sweetheart, choshev is thinking and miss is mitgaga (male )
Peer comment(s):

agree Prokurator : The last word is, of course, "kisses".
54 mins
agree Eynnat : Give or take a few pretty fundamental grammatical errors in the Hebrew ... and 'wish seeing you' is not English ...
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help. I really appreciate all the feedback/specifics :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search