Glossary entry

Latin term or phrase:

TESTIMONIUM

English translation:

TESTIMONIUM

Added to glossary by Sonny Tissot
Oct 6, 2008 21:06
15 yrs ago
14 viewers *
Latin term

TESTIMONIUM

Latin to English Law/Patents Law: Contract(s) CLAUSE
TESTIMONIUM
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed the CONTRACT as of the date cited in the Recitals:
FOR AND ON BEHALF OF COMPANY:
Witnessed By:
Signature:
Signature:
Name:
Name:
Title:
Title:
__________________
TESTIMONIUM
Clause that cites the act and date in a Deed or other Conveyance. Before signing a deed, the grantor should make sure that everything is in order, such as the spelling of names and legal descriptions. A sample testimonium clause is ‘In witness whereof, the parties to these presents have hereunto set their hands and seals this day and year written above.
http://www.answers.com/topic/testimonium
Change log

Oct 6, 2008 22:17: rhandler changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "Latin to English"

Discussion

Sonny Tissot (asker) Oct 7, 2008:
Language, Dear Rhandler and the others who have answered,
First of all, thank you all for your answers, but proz has changed the language pair. I know the word is in Latin, but I am translating a contract from English into Portuguese. So, somebody has used this word in English, but I don't know if it is used in Portuguese. There are several websites (such as answers.com) that explain what "testimonium" means. It actually starts with the expression "In witness whereof" and it ends with the signatures. So, the question is: "is there a specific name for such part of the contract in Portuguese?" Thank you.
rhandler Oct 6, 2008:
Esta palavra não existe em português. É latim, e a pergunta deveria ser Latim>Inglês

Proposed translations

11 mins
Selected

TESTIMONIUM

Fica mesmo no latim. Favor ver

EDGAR Pro Headings ..................................... 35 TESTIMONIUM . ...... e) ver observados todos os termos do Contrato de Assinatura pelo qual foi tomado o ...
google.brand.edgar-online.com/DisplayFilingInfo.aspx?Type=HTML&text...401196&ppu=%2FPeopleFilingResults... - 2k

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-10-06 21:21:05 GMT)
--------------------------------------------------

OR TESTIMONIUM CLAUSE

Ver http://books.google.com/books?id=ikQOAAAAYAAJ&pg=PA1587&lpg=...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for your answers."
+1
8 mins

testemunho

Maybe this is it.
Peer comment(s):

agree Joseph Brazauskas : I suspect that this is what the asker is looking for.
15 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
1 hr

sworn evidence in court, whether oral or written

As a legal term in Classical Latin, it means as above in a strict sense. More loosely, it means any kind of evidence or bearing witness.
Something went wrong...
1 hr

evidence/proof

'Testimonium' may be translated into English in several ways, but the context here seems to call for 'evidence' or 'proof'. 'Witness' seems ruled out as repetitious and superfluous and 'testimony' as a mere Anglification of the Latin.
Something went wrong...
10 hrs

just a useful link

Because my mother tongue is not English, I don't want to be the wise man here, but I can recommend a link: http://findarticles.com/p/articles/mi_m0OJX/is_3_29/ai_n2510...

Hope this helps a bit.
Something went wrong...
1 day 11 hrs

authentication clause

According to my legal dictionary (Brian Hughes-Enrique Alcaraz Varó, English-Spanish) testimonium is also called "authentication clause", it usually begins with "In witness whereof" and ends with the signature, date and names of the witnesses. In Spanish it is translated as "cláusula testimonial" or "otorgamiento" (but watch out, the latter not in the sense of Portuguese concessão or adjudicasão), in case this can inspire you some translation into Portuguese.
The Findlaw dictionary defines it, quoting the Webster:
: **the authenticating clause** of an instrument (as a deed) that typically begins ``In witness whereof'' and furnishes such information as when it was signed and before what witnesses

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search