Mar 23, 2004 10:51
20 yrs ago
7 viewers *
Polish term
oględziny (świadka)
Polish to German
Other
Law (general)
prosimy o umożliwienie dokonania oględzin ramion świadka
Proposed translations
(German)
4 +2 | in Augenschein nehmen | Alina Brockelt |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
in Augenschein nehmen
tak to siê fachowo nazywa
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-23 11:00:57 (GMT)
--------------------------------------------------
A tu jeszcze szczegó³owe wyja¶nienie:
http://www.ratgeberrecht.de/worte/rw00155.html
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-23 11:00:57 (GMT)
--------------------------------------------------
A tu jeszcze szczegó³owe wyja¶nienie:
http://www.ratgeberrecht.de/worte/rw00155.html
Peer comment(s):
agree |
Alicja Butkiewicz-Hübscher
1 min
|
agree |
SATRO
: No - a tu będzie Augenscheinnahme... // A jak to się ma do obdukcji (Obduktion)??
2 mins
|
Obdukcja to IMHO badanie przez lekarza, a oględziny przeprowadza sędzia lub inna osoba z urzędu.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Recht herzlichen Dank !"
Discussion