Aug 27, 2018 18:34
5 yrs ago
Russian term
предпримет все действия, чтобы они не наступили...
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Из кредитного договора (заверения и гарантии):
Заемщик заверяет, что случаи и события, перечисленные в п. ___ Договора, на дату заключения Договора не наступили и предпримет все действия, чтобы они не наступили в течение срока действия Договора.
did not occur [have not occurred?] as of the date hereof and shall make efforts (and shall endeavor) to prevent their occurrence during the term hereof...?
Заемщик заверяет, что случаи и события, перечисленные в п. ___ Договора, на дату заключения Договора не наступили и предпримет все действия, чтобы они не наступили в течение срока действия Договора.
did not occur [have not occurred?] as of the date hereof and shall make efforts (and shall endeavor) to prevent their occurrence during the term hereof...?
Proposed translations
(English)
4 | make every effort to prevent them from occurring | Vladimir Alekseev, MCIL |
Proposed translations
2 hrs
Selected
make every effort to prevent them from occurring
поскольку все это переведено с английского, тут надо просто покопаться в стандартных формулировках
можно также использовать take all measures или take all steps
можно также использовать take all measures или take all steps
Note from asker:
endeavor тоже раз 100 встречал |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Владимир!"
Something went wrong...