Glossary entry

Serbian term or phrase:

bolcn

English translation:

stud, bolt

Added to glossary by holland22
Jul 25, 2012 15:34
11 yrs ago
19 viewers *
Serbian term

bolcn

Serbian to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Potvrditi da su terminali za 420 kV opremu "al flat", a ne tipa bolcn.

--

Cuo sam za to bolcn/bolcna ali nisam siguran ni sta to znaci niti kako bi se prevelo. Hvala!
Proposed translations (English)
4 +1 stud, bolt
3 clevis pin

Proposed translations

+1
1 day 2 hrs
Selected

stud, bolt


Reference: Kudoz - Discussion
Reference information:
..."bolcn, bolcna" (germanizam, od “ bolzen“), tj. klin, zavoranj, čivija, vijak, a na engleskom: bolt, gib, pin, stud...
( http://srp.proz.com/kudoz/serbian_to_english/aerospace_aviat... )


„SWITCHGEARS & STRUCTURALS (INDIA) PVT.LTD.

The rotating contacts of 420kV disconnectors transfers the current from the terminal stud to the moving blade through silver plated bronze ball contacts that are housed in a bronze housing and pressed against the stud and housing though a stainless steel spring. The rotating contact construction is completely sealed to ensure maintenance free.“
( http://www.switchgearindia.com/centrebreak.html )


„DISCONNECTORS (ISOLATORS) FOR OUTDOOR USE 12 – 420 Kv

Terminal bolts are selected on the basis of rated current for the disconnector as follows:…“
( http://www.svk.se/Global/07_Tekniska_krav/Pdf/TR1-09E_100303... )
Peer comment(s):

agree Daniela Slankamenac
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala!"
1946 days

clevis pin

Bolcn(a) se još kaže i "klin s osiguračem", što se na engleski može prevesti kao "clevis pin" (Špiranec-Pavković, Džepni rječnik za građevinare, englesko-hrvatski, hrvatsko-engleski)
Something went wrong...

Reference comments

20 mins
Reference:

Ja isto ne znam, ali

sam našla definiciju: bolcna
Tanja i kraća čelična šipka, najčešće nastala rezanjem armaturne žice. Služi za učvršćivanje nečega u/na nečemu umetanjem ili zabijanjem; kao veliki svornjak (štift).
Možda šta pomogne.

Ps. Upravo mi je palo na pamet da je to možda "wedge".
Note from asker:
hvala!
Something went wrong...
27 mins
Reference:

Kudoz - Discussion

"bolcn, bolcna" (germanizam, od “ bolzen“), tj. klin, zavoranj, čivija, vijak, a na engleskom: bolt, gib, pin, stud...
( http://srp.proz.com/kudoz/serbian_to_english/aerospace_aviat... )
Peer comments on this reference comment:

agree zoe1 : To je to.
2 hrs
agree Daniela Slankamenac : Mislim da bi bilo dobro da ponudite odgovor zbog glosara.
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search