Glossary entry

Serbian term or phrase:

(hemoragični) šok

English translation:

(hemorrhagic) shock

Added to glossary by Natasa Stankovic
May 26, 2014 12:24
9 yrs ago
Serbian term

šil

Serbian to English Medical Medical: Cardiology
Predmet fiziologija, podnaslov cirkulacija:

...Kardiovaskularni regulatorni mehanizmi. Funkcionalni krvotok jetre i pluca. Hemoragični šil. Slezina.

Nigde ne nalazim nista slicno. Greska?
Proposed translations (English)
1 +1 (hemorrhagic) shock
Change log

May 28, 2014 09:22: Natasa Stankovic Created KOG entry

Proposed translations

+1
6 hrs
Serbian term (edited): šok
Selected

(hemorrhagic) shock

Da nije možda „šok“?

U teškom hemoragičnom šoku i traumi osnovni problem i najčešći uzrok smrtnosti je multipna insuficijencija organa. U odgovoru na šok i traumu jetra igra centralnu ulogu u održavanju metaboličke homeostaze u sintezi proteina i eliminaciji bakterija i endotoksina.
http://scindeks.ceon.rs/article.aspx?query=ISSID&and&8994&pa...

In severe hemorrhagic shock and trauma, the fundamental and most frequent cause of death is multiple organ insufficiency. As a response to shock and trauma, the liver has the central role in maintaining the metabolic homeostasis in protein synthesis and in bacteria and endotoxin elimination.
http://scindeks.ceon.rs/article.aspx?query=ISSID&and&8994&pa...
Note from asker:
Hvala. Mozda je i 'hemoragični šlog'. Hvala puno
Peer comment(s):

agree Nikola Bijelić, MD, PhD : Slažem se da je riječ o greški u source tekstu, tako da je vjerojatno trebalo stajati "šok". Naravno, ako budete unosili u riječnik, izmijenite "šil" u "šok" :) Pozdrav.
16 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search