Glossary entry

Serbian term or phrase:

u jednom dahu

English translation:

in/at one fell swoop; at a stroke

Added to glossary by Miomira Brankovic
Nov 3, 2006 07:41
17 yrs ago
1 viewer *
Serbian term

u jednom dahu

Serbian to English Other Other Idiom
U smislu: uraditi nešto od početka do kraja bez zastajkivanja i oklevanja, odjednom, u jednom "cugu".
Primer: Njegova dela su kao pesme ispevane u jednom dahu. ... Umetnik nas posmatra sa nekoliko u jednom dahu, smelo i slobodno izvedenih autoportreta.

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

in/at one fell swoop; at a stroke

Prva dva izraza koja su mi pala na pamet...
Peer comment(s):

agree Mihailolja
8 mins
agree gordana djordjevic
2 hrs
agree Vuk Vujosevic
4 hrs
agree Mark Daniels
9 hrs
agree Radica Schenck : ili at/in one go
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Proverila značenje, to je upravo ono što se traži. Mnogo hvala."
18 mins

in the same breath

ili: in one and the same breath
Note from asker:
Izgleda da značenje nije baš isto. in the same breath: 1. if you say two things in the same breath, you say two things that are so different that if one is true the other must be false. 2. if you talk about two people or things in the same breath, you think they are very similar. 3. at the same time. Usage notes: said when comparing two statements that seem to have opposite meanings http://idioms.thefreedictionary.com/in+the+same+breath
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search