Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
u jednom dahu
English translation:
in/at one fell swoop; at a stroke
Added to glossary by
Miomira Brankovic
Nov 3, 2006 07:41
17 yrs ago
1 viewer *
Serbian term
u jednom dahu
Serbian to English
Other
Other
Idiom
U smislu: uraditi nešto od početka do kraja bez zastajkivanja i oklevanja, odjednom, u jednom "cugu".
Primer: Njegova dela su kao pesme ispevane u jednom dahu. ... Umetnik nas posmatra sa nekoliko u jednom dahu, smelo i slobodno izvedenih autoportreta.
Primer: Njegova dela su kao pesme ispevane u jednom dahu. ... Umetnik nas posmatra sa nekoliko u jednom dahu, smelo i slobodno izvedenih autoportreta.
Proposed translations
(English)
4 +5 | in/at one fell swoop; at a stroke | Pavle Perencevic |
4 | in the same breath | Sherefedin MUSTAFA |
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
in/at one fell swoop; at a stroke
Prva dva izraza koja su mi pala na pamet...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Proverila značenje, to je upravo ono što se traži. Mnogo hvala."
18 mins
in the same breath
ili: in one and the same breath
Note from asker:
Izgleda da značenje nije baš isto. in the same breath: 1. if you say two things in the same breath, you say two things that are so different that if one is true the other must be false. 2. if you talk about two people or things in the same breath, you think they are very similar. 3. at the same time. Usage notes: said when comparing two statements that seem to have opposite meanings http://idioms.thefreedictionary.com/in+the+same+breath |
Something went wrong...