Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
A menos que las partes acordaren lo contrario, en caso de que surgieran contradi
English translation:
Unless the parties otherwise agree, in the event of contradictions arising between...
Added to glossary by
JPW (X)
Apr 30, 2008 10:36
16 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
A menos que las partes acordaren lo contrario, en caso de que surgieran contradi
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hi,
Please help...in a sale purchase agreement and the text goes like this
"A menos que las partes acordaren lo contrario, en caso de que surgieran contradicciones entre los términos y condiciones establecidos en este Contrato, los Niveles de servicio, las Condiciones especiales (si hubiera alguna) y el Pedido, se establecerá el siguiente orden de preferencia: el Pedido, las Condiciones especiales (si hubiera alguna), este Contrato, y los Niveles de servicio.
thanks and regards
Please help...in a sale purchase agreement and the text goes like this
"A menos que las partes acordaren lo contrario, en caso de que surgieran contradicciones entre los términos y condiciones establecidos en este Contrato, los Niveles de servicio, las Condiciones especiales (si hubiera alguna) y el Pedido, se establecerá el siguiente orden de preferencia: el Pedido, las Condiciones especiales (si hubiera alguna), este Contrato, y los Niveles de servicio.
thanks and regards
Proposed translations
(English)
Change log
May 14, 2008 09:01: JPW (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
Unless the parties otherwise agree, in the event of contradictions arising between...
That's how I would put it. Suerte.
Peer comment(s):
agree |
Chris Lancaster
1 hr
|
Thanks Christopher!
|
|
agree |
Nelida Kreer
: Sounds OK to me.
7 hrs
|
Thanks Niki :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
Unless the parties would agree to the contrary, a case in which contradictions would emerge/appaear
Una opcion.
Peer comment(s):
neutral |
Giovanni Rengifo
: "a case in which contradictions...." is not the same as what the original says.
12 hrs
|
19 mins
As per below
In the event that contradictions in the terms and conditions established in this contract arise and unless the parties otherwise agree...
55 mins
unless the parties agree to the contrary, in case that contradictions arise
as per context
+1
3 hrs
unless otherwise agreed by the parties, if any contradictions arise...
or ...
should any contradictions arise.....
should any contradictions arise.....
Discussion
I just wanted to know the meaning of "A menos que las partes acordaren lo contrario," I am sorry if this was too long..I shall observe these rules from now on..
Best regards,