Glossary entry

español term or phrase:

medidas cautelares/medidas de seguridad

polaco translation:

środki zapobiegawcze/środki zabezpiecząjce

Added to glossary by Maria Schneider
Apr 20, 2007 17:33
17 yrs ago
español term

medidas cautelares/medidas de seguridad

español al polaco Jurídico/Patentes Derecho: (general) kk;kpk
Które są środkami zabezpieczającymi, a które zapobiegawczymi? Czy w ogóle można to jednoznacznie przypisać?
Pytanie to narodziło się przy studiowaniu CP, LECrim, KK, KPK, i byłabym gotowa przypisać:

medidas cautelares/zapobiegawcze
medidas de seguridad/zabezpieczające,

ale zastanawia mnie to:
http://biurose.sejm.gov.pl/teksty_pdf_05/zp-6.pdf
s.179

oraz pozycja "medidas" w "Dicc. de Terminologia Juridica" espanol-polaco ("...medidas cautelares en el proceso penal - środki zabezpieczające w procesie karnym").

Czy Ktoś może mi rozjaśnić?

M.A.I

Proposed translations

+1
3 días 6 horas
Selected

środki zapobiegawcze/środki zabezpiecząjce

jedne i drugie należą do środków karnych (bo pytanie dotyczyło kk i kpk)
środki zabezpieczające - medidas de seguridad (tanto postdelictuales como predelictuales)
CAPÍTULO II: De la aplicación de las medidas de seguridad/ De las medidas privativas de libertad: ....Artículo 101.
1. Al sujeto que sea declarado exento de responsabilidad criminal conforme al número 1º del artículo 20, se le podrá aplicar, si fuere necesaria, la medida de internamiento para tratamiento médico o educación especial en un establecimiento adecuado al tipo de anomalía o alteración psíquica que se aprecie......
oraz
http://www.monografias.com/trabajos13/fines/fines2.shtml


środki zapobiegawcze - medidas cautelares
noticias.juridicas.com/articulos/ 65-Derecho%20Procesal%20Penal/200102-955152311015530.html

Las medidas cautelares son instrumentos procesales que se imponen durante el curso de un proceso penal, con el objeto de restringir el ejercicio de los derechos personales o patrimoniales del imputado o de terceras personas.
http://www.fiscalia.gov.bo/icmp/curso-inductivo/6.htm
www.cidh.oas.org/medidas.esp.htm
www.wikilearning.com/que_son_ las_medidas_cautelares-wkccp-3907-1.htm


--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2007-04-23 23:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

środki zabezpieczające - przepraszam za literówkę :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2007-04-24 00:04:37 GMT)
--------------------------------------------------

Upraszczając: środki zapobiegawcze stosuje się wobec sprawcy czynu zabronionego, który podlega odpowiedzialności karnej
Natomiast
środki zabezpieczające stosuje się zamiast kary wobec sprawcy czynu zabronionego, który nie podlega odpowiedzialności karnej z powodu niepoczytalności lub znikomej społecznej szkodliwości
Example sentence:

Środki zapobiegawcze przewidziane w polskim kodeksie postępowania karnego: tymczasowe aresztowanie, poręczenie majątkowe, poręczenie społeczne, dozór policyjny zawieszenie w działalności służbowej, zawodowej; zakaz opuszczania kraju

Środek zabezpieczający stosuje się zamiast kary wobec sprawcy czynu zabronionego, który nie podlega odpowiedzialności karnej z powodu niepoczytalności lub znikomej społecznej szkodliwości

Peer comment(s):

agree Monika Jakacka Márquez : zapobiegawcze :)
14 días
dziękuję
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I tej wersji chyba należy się trzymać. Dziękuję!:)"
46 minutos

zapobiegawcze (ochronne)/zaradcze

portugalskie "medida cautelar" to "writ of prevention"; "provisional remedy" ale tez (UK) "bill quia timed" (czyli po polsku "powodztwo o chrone zagrozonego posiadania")
Something went wrong...
14 horas

środki zabezpieczające/środki bezpieczeństwa

medidas de seguridad - środki bezpieczeństwa (EN safety measures)

medidas cautelares - dependiendo del contexto se puede traducir como - środki zapobiegawcze (precautionary measures), środki zabezpieczające (EN protective measures)


Las medidas cautelares en el proceso penal
(...) podemos definir las medidas cautelares como aquel conjunto de actuaciones "encaminadas al aseguramiento del juicio y a la efectividad de la sentencia que se dicte".
http://noticias.juridicas.com/articulos/65-Derecho Procesal ...

Ejemplos de medidas cautelares:
· el embargo cautelar de bienes muebles o de una cantidad que pertenece al deudor;
· el secuestro judicial de los bienes objeto de litigio, que deben mantenerse en el mismo estado hasta el juicio definitivo;
· garantía cautelar, referida a edificios (hipoteca), fondos de comercio o valores mobiliarios; tiene que respetar ciertas condiciones de publicidad.

http://ec.europa.eu/civiljustice/interim_measures/interim_me...

Przykłady środków zabezpieczających:
· Zajęcie mienia ruchomego lub kwot pieniężnych należących do dłużnika celem zabezpieczenia powództwa;
· Sekwestr sądowy na spornym majątku, który musi zostać zachowany w obecnym stanie do momentu wydania wyroku;
· Zajęcie poprzez ustanowienie hipoteki na nieruchomości, majątku przedsiębiorstwa oraz papierach wartościowych. Istnieją przepisy dotyczące upubliczniania.

http://ec.europa.eu/civiljustice/interim_measures/interim_me...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search