This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Media / Multimedia
Telecom(munications)
Business/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, Drama
Finance (general)
Energy / Power Generation
Translation education
Master's degree - Université de Strasbourg, Institut de Traducteurs - Dipartimento di Lingue di Scuole Civiche, Milan, Italy
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Nov 2014.
Italian to English (UNIMI) English to Italian (UNIMI) Italian to Spanish (UNIMI) Spanish to Italian (UNIMI) Italian to Romanian (Attestato di Lingua Italiana, L. "Dante Alighieri")
Romanian to Italian (Attestato di Lingua Italiana, L. "Dante Alighieri")
More
Less
Memberships
N/A
Software
memoQ, Trados Studio
Bio
Dear all,
I am a reliable and experienced translator with over 5 years of experience in translation and localization to and from Romanian, Italian, English and Spanish.
I have been working as a translator since 2005. My areas of expertise are media and corporate/finance. During my career I have also translated a variety of technical brochures, website contents, medical articles, legal documents, gaining strong command of the style and terminology used. I have a European Master's degree in Translation (English, Italian, Spanish) awarded by the Université de Strasbourg, Institut de Traducteurs - Dipartimento di Lingue di Scuole Civiche of Milan. I translate from English and Spanish to Italian and Romanian, my mother tongues. In time, I’ve learned to prioritize the activities and complete the projects within the agreed time frame, fully aware of the importance to meet deadlines and work under pressure.
I constantly attend professional training courses in order to keep up to date on all the latest translation news and resources.
Do not hesitate to send me your requests and I will answer as soon as possible with a custom-tailored quotation. I usually negotiate the rates before the beginning of the project.
Furthermore, I can provide new clients with samples of past translation I have completed for my existing clients.
Do not hesitate to contact me by email for further information and/or for a free quotation.