Membre depuis Sep '15

Langues de travail :
italien vers anglais
français vers anglais

Sam Tattam
A professional, passionate perfectionist

Pontypridd, Wales, Royaume-Uni
Heure locale : 13:43 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Copywriting, Translation, Transcreation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Project management, Interpreting
Compétences
Spécialisé en :
Textiles / vêtements / modeMarketing / recherche de marché
Publicité / relations publiquesMobilier / électroménager
Cuisine / culinaireEntreprise / commerce
Cosmétiques / produits de beautéVente au détail
Tourisme et voyagesMécanique / génie mécanique

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - Swansea University
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Jan 2015. Devenu membre en : Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références italien vers anglais (Swansea University)
français vers anglais (Swansea University)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Bio

A language-obsessed freelance translator with over 6 years' full-time translation experience and a Master's Degree in Translation and Interpreting, that strives to produce high-quality professional translations, transcreations and revisions from Italian and French into English (UK).

I have a genuine passion for translation and love the opportunity to stretch my creative muscles with highly customer-facing texts, and therefore, transcreation jobs are my favourite tasks.

Working as a translation project manager and for the last 7+ years in the translation industry has opened my eyes to the ever-worsening situation. Quality is forever being compromised for tight deadlines and reduced rates, not to mention MTPE, and I strongly believe that translation is an art that should never be compromised. I do genuinely believe that my rates are very reasonable for the quality received and never do anything half-heartedly.

I strongly believe that the ability to speak another language is an amazing skill which will never go to waste as I continue to learn and deepen my understanding every day. Furthermore, I am always looking to spark new collaborations so please feel free to contact me via Proz if you think I would be the right fit for you and your company.



Dernière mise à jour du profil
Feb 7, 2022



More translators and interpreters: italien vers anglais - français vers anglais   More language pairs