https://www.proz.com/forum/italian/364003-traduzione_sito_web-page2.html

Pages sur ce sujet:   < [1 2]
Traduzione sito web
Auteur du fil: Federica Melchior
Tom in London
Tom in London
Royaume-Uni
Local time: 01:36
Membre (2008)
italien vers anglais
per quello che vale.... Oct 10, 2023

....ho in corso la traduzione (dall'italiano all'inglese) di un grosso sito web e la sto facendo un pò alla volta, pagina per pagina, compresi i menù a tendina ecc. Di volta in volta il cliente mi manda una pagina di testi e poi ci pensa lui e il webmaster a piazzare le traduzioni nei posti giusti. Tra di noi c'è una buona intesa e stiamo lavorando bene. L'importante è non sperare di tradurre un intero sito in un solo colpo ma di procedere passo per passo.

[Edited at 2023-10-10 10:28 GMT]


P.L.F. Persio
 
Pages sur ce sujet:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione sito web






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »