https://www.proz.com/forum/prozcom_training/338140-sdl_trados_studio_2019_getting_started_part_2_working_with_the_supply_chain_and_pre_production.html

For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Machteld Sohier
Machteld Sohier  Identity Verified
Belgium
Local time: 13:30
Member (2016)
English to Dutch
+ ...
SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production Oct 17, 2019

Hello, I have have registered and paid for the training, but I did not get a link with access.
What do I do now?
Kind regards


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »