This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have no idea, but please ask on the Yahoo list, where most of the developers are to be found: https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/convers ations/messages
Didier Briel is changing his career and will no longer be the OmegaT project manager. He has been replaced by Aaron Madlon-Kay. All the OmegaT contributors and developers, of course, are
Cross-posting from the Yahoo OmegaT group (https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/info), from outgoing Project Manager Didier Briel:
OmegaT 4.1.5 update 4 brings 6 enhancements
There are several Russian native speakers and expert computer guys on the Yahoo list - https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/convers ations/messages - who know much more than I do
[quote]Michael Beijer wrote:
2. open the TMX in CafeTran, which can automatically clean any invalid characters
[/quote]
There are Okapi and other plug-ins for OmegaT that can probab
I'm no expert, but that sounds like a Dropbox file identification, not an error message.
However, if nobody answers you here who knows more than I do, ask the OMEGAT group on yahoo. The
To site staff:
Is there any way to tell whether the calendar is ever viewed by "visitors"? My profile shows visitors to "Profile," but it does not get more specific than that.
I update
I did this search on the site for Spanish-English translators with a specialty in social sciences:
https://www.proz.com/translator-direc tory/?sp=directory&to=eng&from=esl&pair_emphasis
... takes time, effort, and patience. Eventually, word of mouth will be your best friend, but not at the beginning, obviously. Network among your academic colleagues or former associat
Russell Baker, who wrote a famous humor and commentary column for the New York Times for 36 years, left us this quote in one of his columns, Jan. 4, 1973. Fill in your national designation
I always proofread my own work as part of the translation process, so there would be no additional fee. Who would do a translation and not proofread their own work?
If they want you to<
I'm very embarrassed to say that I finally found the problem: The client made a typo in my PayPal address! Probably I will now receive the money. :-)
Here's to not overlooking the obvious
I edit a lot of somewhat technical documents in various fields, translated into English by non-native-speakers of English, and I always ask for the contact info of the translator. I co
Probably someone will answer here who knows the best method, but otherwise you can check these:
This has been discussed a lot on the yahoo group: https://groups.yahoo.com/neo/groups
I tried the PayPal customer support phone number that Colleen kindly provided, but they say the client in Russia has to call their customer support. Nothing I can do about it from here (I'
I checked again on the PayPal site, but don't find anything relevant. The Help screens (there's nothing called FAQ that I could find) address sellers who are shipping merchandise, not serv
A client in Russia is trying to pay me for a job; she has never used PayPal before. She is getting the message 'В платежной системе указан статус "ОТПРАВ
My preliminary impression is that it is not as good as German>English, which is sometimes excellent. (Of course, you always have to check.) Hopefully it will improve.
A test I did today
There's a forum on this subject: https://www.proz.com/forum/getting_established-15. html
Also, you'd better proofread your work. Better not to err, but if you have to, don't air.
This is a "java" thing, incomprehensible to ordinary mortals such as myself. It doesn't seem to have anything to do with OmegaT itself, which uses java, or with the file you tried to u
This has been discussed on the Yahoo group. https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/convers ations/messages
Apparently Deepl found a way to stop people from using this for free.
:
[quote]Gopinath Jambulingam wrote:
2. Why I required German-speaking translator to tell you the word count, because, I am not sure whether the PDF to MS Word conversion done my Nitro P
[quote]Stepan Konev wrote:
In such cases I just quote by job: "This work will cost you X bills. Full stop here."
[/quote]
This is unrealistic in the translation world as I know it.
How can you quote in TWs since you have not done the translation yet?
There is no difference between a German word and any other word. A word is a word. Why do you need a German-speaking<
From what I can understand from the poorly written instructions, this is aimed at LSPs, not freelancers. It does NOT reduce fees for freelancers, but rather increases them, since they
I don't know. If you don't get an answer here, post your question to the Yahoo group, which gets much more traffic, including from developers. https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/co
This question has been asked several times on this forum. Basically, you need to align the files, which you can do in OmegaT or with other applications such as LF Aligner.
For example,
Ask the person who said she is "alive and kicking" how to find her. If you find her, you can sue her in court, if the amount of the invoice is worth it. Probably it's not. Probably she's e
[quote]Richard Robinson wrote:
I want so much to believe that you are "right..."[/quote]
This thread shows that there is no one usage that sounds "right" to everyone. (It might be
It would be best for you to post this question to the Yahoo group, which has much more traffic from developers than this forum. https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/convers ation
I finished editing a 50 K-word document in SmartCAT, and would like to have a TMX for my future reference, but SmartCAT does not allow you to export one. So I exported it in a bilingual,
[quote]cn ztqk wrote:
The translation company is not in the directories of Proz.[/quote]
You should never agree to a job (without prepayment) for a company that has no record of paym
Great improvements and new localizations reported by OmegaT Project Manager Didier Briel in this cross-posting from https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/convers ations/messages/4
Unless a client requires something else. OmegaT is great. There would be no reason that I can think of to use it with another CAT tool.
You aren't going to get much information with a que
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value