Translating Final Draft (.fdx) English to Czech
Thread poster: John Pachl
John Pachl
John Pachl
Czech Republic
Czech to English
+ ...
Dec 30, 2021

I read an old post here (2013) about how to translate a screenplay written in Final Draft (.fdx) and keep the formatting the same.

The instructions were:

— change the .fdx to .xml

— import the .xml into memoQ

— translate in memoQ

— change it back to .fdx

However, I do not see any place in memoQ for importing a file. I don’t see sny dashboard.

Does anyone know a way to translate a .fdx and keep t
... See more
I read an old post here (2013) about how to translate a screenplay written in Final Draft (.fdx) and keep the formatting the same.

The instructions were:

— change the .fdx to .xml

— import the .xml into memoQ

— translate in memoQ

— change it back to .fdx

However, I do not see any place in memoQ for importing a file. I don’t see sny dashboard.

Does anyone know a way to translate a .fdx and keep the formatting? I’m translating English to Czech.

If it matters, I’m using a Mac, but I could find someone with a PC.
Collapse


Dolorem sint. (X)
Johnson Obadare
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating Final Draft (.fdx) English to Czech







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »