demande d'avis sur SmartCat Postavljač teme: Sophie THEREAU
|
Bonjour à toutes et à tous
Le titre est clair, je ne donnerai donc pas dans le roman : si vous avez utilisé SmartCat, qu'en avez-vous pensé ?
Plus précisément, en termes de conditions de vente, de gestion de projet, d'utilisation des mémoires de traduction, de relation (ou d'absence de relation client), de tarifs, de livraison, de facturation, de paiement, comment cela s'est-il passé pour vous et réutiliserez-vous cette plate-forme ?
D'avance merci... See more Bonjour à toutes et à tous
Le titre est clair, je ne donnerai donc pas dans le roman : si vous avez utilisé SmartCat, qu'en avez-vous pensé ?
Plus précisément, en termes de conditions de vente, de gestion de projet, d'utilisation des mémoires de traduction, de relation (ou d'absence de relation client), de tarifs, de livraison, de facturation, de paiement, comment cela s'est-il passé pour vous et réutiliserez-vous cette plate-forme ?
D'avance merci
Sophie ▲ Collapse | | | Hermine Groz Francuska Local time: 23:58 engleski na francuski + ... SmartCat, pas mal mais moyen pour le paiement | Dec 7, 2019 |
Bonjour,
J'utilise peu SmartCat pour gérer les projets de traduction. En revanche, l'un de mes clients (une agence) passe par la plateforme pour m'envoyer mes paiements. Je trouve que ce n'est pas le meilleur moyen, surtout quand les paiements sont en dollars car la plateforme me prend des commissions supplémentaires (quand la conversion dollar-euro + les frais bancaires classiques sont déjà assez important).
Loin de vouloir pinailler pour quelques euros, j'ai constaté un... See more Bonjour,
J'utilise peu SmartCat pour gérer les projets de traduction. En revanche, l'un de mes clients (une agence) passe par la plateforme pour m'envoyer mes paiements. Je trouve que ce n'est pas le meilleur moyen, surtout quand les paiements sont en dollars car la plateforme me prend des commissions supplémentaires (quand la conversion dollar-euro + les frais bancaires classiques sont déjà assez important).
Loin de vouloir pinailler pour quelques euros, j'ai constaté un gros manque à gagner (plus de 50 dollars de perte parfois), ce qui sape totalement une partie de mon travail, parti en fumée à travers les commissions.
Je ne suis pas sûre que ce soit propre à SmartCat, mais c'est à prendre en compte pour ce qui est du paiement en dollar. Quand on est payé dans sa propre monnaie, il y a sans doute moins de problèmes.
D'ailleurs, toujours sur ce thème, j'ai eu un problème de réception du paiement et je dois dire que le service d'assistance de SmartCat est assez réactif et honnête. Mon problème a été réglé très vite.
Je serais donc curieuse d'utiliser SmartCat pour gérer des projets/traductions et de lire les différents avis sur cet outil !
Hermine. ▲ Collapse | | | Sophie THEREAU Francuska Local time: 23:58 engleski na francuski POKRETAČ TEME Petite clarification bien utile | Dec 9, 2019 |
Bonjour Hermine et merci pour ce retour, toute information est bonne à prendre en ce qui me concerne.
La question très épineuse des paiements provenant de l'étranger (devises différentes, hors zone SEPA) n'a pas à ma connaissance de solution simple ni satisfaisante pour l'expéditeur comme pour le receveur, seules les banques y gagnent (ou lorsque ce n'est pas elles, l'intermédiaire effectuant la transaction, presque toujours adossé à une banque).
De plus, cert... See more Bonjour Hermine et merci pour ce retour, toute information est bonne à prendre en ce qui me concerne.
La question très épineuse des paiements provenant de l'étranger (devises différentes, hors zone SEPA) n'a pas à ma connaissance de solution simple ni satisfaisante pour l'expéditeur comme pour le receveur, seules les banques y gagnent (ou lorsque ce n'est pas elles, l'intermédiaire effectuant la transaction, presque toujours adossé à une banque).
De plus, certains pays, comme l'Afrique du Sud, ont une législation bancaire très contraignante qui écarte de fait la possibilité d'utiliser des solutions moins désavantageuses pour nous ...
A part facturer les frais de transaction et de change au client, je ne vois pas de solution.
Maintenant, d'un point de vue technique, je me demande ce qui différencie SmartCat de WordBee ou de Smartling, par exemple.
Cordialement,
Sophie ▲ Collapse | | | Conor McAuley Francuska Local time: 23:58 francuski na engleski + ... Transferts d'argent | Jul 29, 2021 |
Essayez TransferWise (maintenant Wise) ou CurrencyFair pour les paiements. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » demande d'avis sur SmartCat Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |