demande d'avis sur SmartCat
Postavljač teme: Sophie THEREAU
Sophie THEREAU
Sophie THEREAU
Francuska
Local time: 23:58
engleski na francuski
Dec 6, 2019

Bonjour à toutes et à tous

Le titre est clair, je ne donnerai donc pas dans le roman : si vous avez utilisé SmartCat, qu'en avez-vous pensé ?

Plus précisément, en termes de conditions de vente, de gestion de projet, d'utilisation des mémoires de traduction, de relation (ou d'absence de relation client), de tarifs, de livraison, de facturation, de paiement, comment cela s'est-il passé pour vous et réutiliserez-vous cette plate-forme ?

D'avance merci
... See more
Bonjour à toutes et à tous

Le titre est clair, je ne donnerai donc pas dans le roman : si vous avez utilisé SmartCat, qu'en avez-vous pensé ?

Plus précisément, en termes de conditions de vente, de gestion de projet, d'utilisation des mémoires de traduction, de relation (ou d'absence de relation client), de tarifs, de livraison, de facturation, de paiement, comment cela s'est-il passé pour vous et réutiliserez-vous cette plate-forme ?

D'avance merci

Sophie
Collapse


 
Hermine Groz
Hermine Groz  Identity Verified
Francuska
Local time: 23:58
engleski na francuski
+ ...
SmartCat, pas mal mais moyen pour le paiement Dec 7, 2019

Bonjour,

J'utilise peu SmartCat pour gérer les projets de traduction. En revanche, l'un de mes clients (une agence) passe par la plateforme pour m'envoyer mes paiements. Je trouve que ce n'est pas le meilleur moyen, surtout quand les paiements sont en dollars car la plateforme me prend des commissions supplémentaires (quand la conversion dollar-euro + les frais bancaires classiques sont déjà assez important).
Loin de vouloir pinailler pour quelques euros, j'ai constaté un
... See more
Bonjour,

J'utilise peu SmartCat pour gérer les projets de traduction. En revanche, l'un de mes clients (une agence) passe par la plateforme pour m'envoyer mes paiements. Je trouve que ce n'est pas le meilleur moyen, surtout quand les paiements sont en dollars car la plateforme me prend des commissions supplémentaires (quand la conversion dollar-euro + les frais bancaires classiques sont déjà assez important).
Loin de vouloir pinailler pour quelques euros, j'ai constaté un gros manque à gagner (plus de 50 dollars de perte parfois), ce qui sape totalement une partie de mon travail, parti en fumée à travers les commissions.

Je ne suis pas sûre que ce soit propre à SmartCat, mais c'est à prendre en compte pour ce qui est du paiement en dollar. Quand on est payé dans sa propre monnaie, il y a sans doute moins de problèmes.

D'ailleurs, toujours sur ce thème, j'ai eu un problème de réception du paiement et je dois dire que le service d'assistance de SmartCat est assez réactif et honnête. Mon problème a été réglé très vite.

Je serais donc curieuse d'utiliser SmartCat pour gérer des projets/traductions et de lire les différents avis sur cet outil !

Hermine.
Collapse


 
Sophie THEREAU
Sophie THEREAU
Francuska
Local time: 23:58
engleski na francuski
POKRETAČ TEME
Petite clarification bien utile Dec 9, 2019

Bonjour Hermine et merci pour ce retour, toute information est bonne à prendre en ce qui me concerne.

La question très épineuse des paiements provenant de l'étranger (devises différentes, hors zone SEPA) n'a pas à ma connaissance de solution simple ni satisfaisante pour l'expéditeur comme pour le receveur, seules les banques y gagnent (ou lorsque ce n'est pas elles, l'intermédiaire effectuant la transaction, presque toujours adossé à une banque).

De plus, cert
... See more
Bonjour Hermine et merci pour ce retour, toute information est bonne à prendre en ce qui me concerne.

La question très épineuse des paiements provenant de l'étranger (devises différentes, hors zone SEPA) n'a pas à ma connaissance de solution simple ni satisfaisante pour l'expéditeur comme pour le receveur, seules les banques y gagnent (ou lorsque ce n'est pas elles, l'intermédiaire effectuant la transaction, presque toujours adossé à une banque).

De plus, certains pays, comme l'Afrique du Sud, ont une législation bancaire très contraignante qui écarte de fait la possibilité d'utiliser des solutions moins désavantageuses pour nous ...

A part facturer les frais de transaction et de change au client, je ne vois pas de solution.

Maintenant, d'un point de vue technique, je me demande ce qui différencie SmartCat de WordBee ou de Smartling, par exemple.

Cordialement,

Sophie
Collapse


 
Conor McAuley
Conor McAuley  Identity Verified
Francuska
Local time: 23:58
francuski na engleski
+ ...
Transferts d'argent Jul 29, 2021

Essayez TransferWise (maintenant Wise) ou CurrencyFair pour les paiements.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(i) ovog foruma
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

demande d'avis sur SmartCat






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »