Ne-engleski forumi »

Portuguese

 
Subscribe to Portuguese Track this forum

Postaviti novu temu  Nevezano uz tematiku: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Postavljač teme
Odgovori
(Pregledi)
Posljednji upis
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Boas Festas
Susana Valdez
Dec 23, 2010
12
(6,614)
Maria Amorim (X)
Dec 29, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Posto de trabalho ou bolsa
Barbara Santos
Dec 15, 2010
5
(3,894)
Barbara Santos
Dec 18, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Corretor Ortográfico Aurélio - PTBR
Arlete Moraes
Dec 15, 2010
0
(3,560)
Arlete Moraes
Dec 15, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Práticas pouco éticas
Sandra B.
Nov 28, 2010
12
(7,124)
Sandrine Martins
Dec 10, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Diccionário de sinónimos
isveco
Oct 30, 2010
4
(10,772)
Diogo Provete
Dec 10, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Acordo ortográfico aplicado no ensino já em 2011/2012
oxygen4u
Dec 9, 2010
0
(2,598)
oxygen4u
Dec 9, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  As patentes europeias vão passar a ser traduzidas pelo Google...
oxygen4u
Dec 2, 2010
5
(4,584)
Fresnedas
Dec 9, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Recibos verdes electrónicos. Já conheciam?
oxygen4u
Nov 30, 2010
4
(4,969)
anaberbec (X)
Dec 6, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  No meu tempo, não havia nada disto...
oxygen4u
Sep 1, 2010
7
(5,167)
oxygen4u
Dec 6, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Debt collection in Brazil?
Nadim Bayeh
Dec 4, 2010
3
(3,562)
veratek
Dec 4, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Adaptação de textos ao novo acordo ortográfico
Teresa Filipe
Nov 22, 2010
5
(4,486)
Ana Rita Simões
Dec 4, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Problema com corrector ortográfico do word
Tina Duarte
Nov 26, 2010
2
(4,006)
imatahan
Nov 26, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Glossário técnico maquinários que trabalham a madeira
Eric Dos Santos
Nov 18, 2010
2
(3,348)
Eric Dos Santos
Nov 23, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Inscrito...e agora? Algumas dificuldades
Eric Dos Santos
Nov 15, 2010
2
(2,581)
Isabel Rocha
Nov 16, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Traduções de filmes    ( 1... 2)
Carla Guerreiro
Feb 15, 2010
17
(14,101)
SoniaSousaLino
Nov 15, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Finanças e Segurança Social para tradutores
crilim
Nov 11, 2010
5
(4,338)
Rosa Alves
Nov 11, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Trabalho de Pesquisa (terminologia). POR FAVOR AJUDEM!
Luis Dias
Nov 10, 2010
3
(3,276)
imatahan
Nov 10, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Tradução/localização de strings
Carlos Santos
Nov 9, 2010
3
(3,433)
isveco
Nov 10, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Aulas de conversação em PT
RosemaryMachado
Nov 7, 2010
4
(3,857)
RosemaryMachado
Nov 8, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Alguém tem blog sobre tradução?
Paula Góes
Jul 2, 2007
5
(6,259)
Maria Arruda
Nov 5, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Pedido de informações
anaibaf68
Oct 27, 2010
3
(3,307)
Inga Petkelyte
Oct 28, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Quém somos?    ( 1, 2... 3)
Susy Ordaz
Nov 4, 2006
31
(19,721)
Maria Arruda
Oct 21, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Negociei em Euros e a Cliente pagou-me em dólares
7
(4,870)
imatahan
Oct 16, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Entrevista sobre CAT Tools
merchiori
Oct 12, 2010
0
(1,970)
merchiori
Oct 12, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: Milagres das Novas Oportunidades
Barbara Santos
Sep 24, 2010
1
(2,578)
Cristina Pereira
Sep 24, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Declaração recapitulativa de operações intracomunitárias - mod. 349
Brigith Guimarães
Sep 21, 2010
7
(7,542)
Brigith Guimarães
Sep 24, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Não houve tradução...
oxygen4u
Sep 22, 2010
0
(2,189)
oxygen4u
Sep 22, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Dicionário do Petróleo em Língua Portuguesa    ( 1... 2)
15
(13,139)
Eileen Aguirre
Sep 20, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Wiki pages on "translation in Brazil"
Enrique Cavalitto
Sep 17, 2010
1
(2,647)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Uso do portunhol em traduções
5
(5,594)
Bruno Magne
Sep 11, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Morreu José Saramago
oxygen4u
Jun 18, 2010
12
(7,631)
Deolindo
Sep 8, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Estado obrigado a pagar juros por atraso
2
(2,852)
Sandra B.
Sep 6, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Nova tradução dos livros do Tintin disponível este mês
oxygen4u
Sep 6, 2010
0
(2,342)
oxygen4u
Sep 6, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Mais um tradutor a morrer numa guerra...
oxygen4u
Aug 25, 2010
0
(2,192)
oxygen4u
Aug 25, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Uma experiência que gostaria de partilhar
Rui Domingues
Aug 17, 2010
4
(4,134)
Sandra B.
Aug 24, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Os Lusíadas em Mirandês
oxygen4u
Aug 18, 2010
1
(4,963)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Formação em linha de tradução jurídica oferecida pela Tradulínguas (Lisboa)
1
(3,076)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Sugestões de Obras - Bienal do Livro
Paul Dixon
Aug 13, 2010
0
(2,443)
Paul Dixon
Aug 13, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Adeus de um computador
Maria Amorim (X)
Jul 16, 2010
10
(5,251)
Maria Amorim (X)
Aug 4, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Novas regras de IVA na UE    ( 1... 2)
Sandra B.
Mar 2, 2010
23
(43,358)
Elsa Trigo
Aug 1, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Segunda Conferência Brasileira de Tradutores do ProZ.com
Anne Diamantidis
May 25, 2010
4
(3,780)
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Qual é o mais requisitado no Brasil? (Espanhol ou Francês)
Ronivaldo Silva
Jul 22, 2010
3
(5,181)
Ronivaldo Silva
Jul 23, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: A importância de uma vírgula
Ligia Dias Costa
Jul 1, 2009
5
(5,803)
Ricardo Gouveia
Jul 18, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Pós-Graduação "Tradução Assistida por Computador", ISCAP - Experiências?
Barbara Santos
Jun 3, 2010
2
(3,356)
Sonia da Costa
Jul 14, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Tradução segundo o acordo ortográfico
Sandra B.
Jul 7, 2010
9
(6,674)
Paula Borges
Jul 7, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Aumento da taxa de retenção na fonte em 1,5%
Rosa Alves
Jun 30, 2010
0
(4,557)
Rosa Alves
Jun 30, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Tradução e impostos em Portugal
Paula Borges
Jun 25, 2010
0
(2,978)
Paula Borges
Jun 25, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Conferência Internacional de Tradução Técnica TRADULÍNGUAS
João Roque Dias
Jun 2, 2010
3
(4,145)
João Roque Dias
Jun 24, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Fidus interpres: a prática da tradução profissional
Jeff Whittaker
Jun 19, 2010
0
(3,321)
Jeff Whittaker
Jun 19, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa    ( 1... 2)
Claudia Campbell
Jun 4, 2002
22
(11,197)
Paula Borges
Jun 19, 2010
Postaviti novu temu  Nevezano uz tematiku: Prikazano  Veličina slova: -/+

Red folder = Novi upisi od vašeg posljednjeg posjeta (Red folder in fire> = Više od 15 upisa) <br><img border= = Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta (Yellow folder in fire = Više od 15 upisa)
Lock folder = Tema je zaključana (Nije moguće postavljati nove upise u temi)


Forumi za raspravu o prevoditeljskoj djelatnosti

Otvorena rasprava o temama koje se odnose na prevođenje tekstova, usmeno prevođenje i lokalizaciju




Praćenje foruma e-poštom na raspolaganju je isključivo registriranim korisnicima


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »