This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marina Niccolini Italija Local time: 10:28 njemački na talijanski + ...
Jul 3, 2023
hi there! Is there something like the navigation pane (Word) on memoq?
It would be way easier to move from one chapter to another, if I could see all the chapters' titles on the left side.
Do you know if that's possible? Thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thomas T. Frost Portugal Local time: 09:28 danski na engleski + ...
No
Jul 4, 2023
memoQ handles a large number of formats with and without chapters, so having such a navigation facility would only be useful for very few of them.
The View pane is probably the closest you can get. You could also keep the source document open in a separate window.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ovom forumu nije dodijeljen poseban moderator. Ako želite prijaviti povredu pravila portala ili zatražiti pomoć, molimo obratite se ovlaštenim djelatnicima portala »
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.