This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Announcing the ProZ.com dictionary and reference board
Postavljač teme: Jared Tabor
Yana Dovgopol Local time: 06:47 OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Thanks Nikki!
Oct 28, 2010
Need last resources posted section in Admin
Hi Jared et al,
It would be great if we could have a section on the Admin page showing the last ten or so resources posted and who posted them please. I have just approved an entry, but need to view it to see if it's OK and to add a photo, but I don't know how else to access it other than trawling through the long list of resources again or typing in the name.
Thanks.
Thanks for the suggestion! I'll see about getting it added.
Best regards,
Yana
[Subject edited by staff or moderator 2010-10-28 14:33 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nikki Graham Ujedinjeno Kraljevstvo Local time: 04:47 španjolski na engleski
Thanks Yana for quick response
Oct 28, 2010
Erik Hansson wrote:
Thanks Jared for informing us about this new feature. One small suggestion: let's introduce a "date stamp" so one could easily see when a book was put on the list and how old the latest evaluation is.
Besides other suggestions made in this thread, could we urgently have this one Erik suggested too? Thank you
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.