Stranica u temi:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35] >
Staff member Justin has passed away
Postavljač teme: Henry Dotterer
Luisa Ramos, CT
Luisa Ramos, CT  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 00:35
engleski na španjolski
Heartfelt condolences to the Proz staff and to his family Sep 4, 2007

Back from a long holiday weekend away, mine was really a sad awakening today when I read about Justin. I just could not believe it.

He was the one to solve any glitch, and always with a cheerful disposition.

My heartfelt condolences to all of you who had the privilege of working with him and, to his family, may the grace of Our Lord help you through this difficult time.

May he rest in peace.


 
Nahit Karataşlı
Nahit Karataşlı  Identity Verified
Turska
Local time: 07:35
engleski na turski
+ ...
Every death is early... Sep 4, 2007

God always take lovely one early. May he live in heaven forever...Please accept my heartfelt condolences.

 
Muriel Fuchs
Muriel Fuchs
Local time: 05:35
njemački na francuski
Wie lang ist der Weg in den Tag, der die Nacht in den Morgen entlaesst - (c) Fink Sep 4, 2007

My sincere condolences to Justin's family and beloved ones.
My best wishes to Mark for a good recovery, without forgetting his family and friends.


Muriel


 
Andrey Lipattsev
Andrey Lipattsev  Identity Verified
Irska
Local time: 05:35
engleski na ruski
+ ...
Sincere condolences Sep 4, 2007

My thoughts go out to Justin's family and friends. And I sincerely hope that Mark hangs in there and comes back to his own.

 
Nikki Graham
Nikki Graham  Identity Verified
Ujedinjeno Kraljevstvo
Local time: 04:35
španjolski na engleski
My condolences Sep 4, 2007

to Justin's family, friends and colleagues. It is never fair when a life with a bright future is cut short so quickly and unexpectedly. I hope that those of you who were close to Justin somehow manage to find the strength to live through this extremely difficult time and find some comfort in happy memories.

I also hope that his friend Mark pulls through.


 
Leandro Prada (X)
Leandro Prada (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:35
engleski na španjolski
+ ...
Condolences Sep 4, 2007

My heartfelt sympathy for his family and extended family in this hard time.

We'll all eventually get to talk to Jerome up there.


 
Semra Maden-Balamir (X)
Semra Maden-Balamir (X)  Identity Verified
Local time: 05:35
njemački na turski
+ ...
Goodbye, Justin! Sep 4, 2007

Sad news! My deepest condolences to Justin's family and friends.

 
Walter Landesman
Walter Landesman  Identity Verified
Urugvaj
Local time: 01:35
engleski na španjolski
+ ...
Also shocked and speechless Sep 4, 2007

I never met Justin in person. But I always felt as I had.

We only exchanged emails, but he was always so friendly and helpful.

He made jokes, I replied with another joke.....he always made me laugh, always in such a good humour....

I am so sad and sorry too....


 
RieM
RieM  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 00:35
engleski na japanski
+ ...
Please accept my sincere condolences.... Sep 4, 2007

From so many messages posted, I know how much he meant to all of us. His absense will be felt by us as well.

I will hold his family in my thoughts and prayers.

Rie


 
Iffat Chowdhury
Iffat Chowdhury  Identity Verified
Bangladeš
Local time: 09:35
engleski na bengalski
+ ...
I am shocked Sep 4, 2007

I am shocked to hear the news of premature death of Justin, who was very known face to all prozians. I pray for the departed soul of Justin and express deep sympathy to the bereaved family members of Justin.

 
Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Španjolska
Local time: 05:35
Član (2003)
nizozemski na španjolski
+ ...
My condolances Sep 4, 2007

to his family and loved ones. They will not be the only ones missing him!

 
Mohammed Abdelaal Ahmed
Mohammed Abdelaal Ahmed  Identity Verified
Local time: 06:35
engleski na arapski
+ ...
My condolances to his friends and family Sep 4, 2007

From so many messages posted, I know how much he meant to all of us. His absence will be felt by us as well.
as a community we will all miss him
Mohammad


[Edited at 2007-09-04 18:48]


 
Bernhard Sulzer
Bernhard Sulzer  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 00:35
engleski na njemački
+ ...
My deepest sympathies Sep 4, 2007

I am so very sorry to hear about Justin.

He will be missed by many, many people who he came in contact with. But to understand the pain of a parent losing a child so soon is way beyond any other feeling imaginable.

Dear Parents,
May you receive the strength to endure and to keep Justin close as if he were still here.

I also hope Mark will recover quickly.

Bernhard Sulzer


 
Paulo Celestino Guimaraes
Paulo Celestino Guimaraes  Identity Verified
Brazil
Local time: 01:35
engleski na portugalski
+ ...
My condolences to the ProZ.com staff and to his family Sep 4, 2007

[quote]Henry D wrote:

Dear ProZians,

We are devastated by the news that our colleague and staff member Justin has died in car accident. It was last night. He was only 22.

Justin's extraordinary warmth and enthusiasm could be felt by anyone who came into contact with him. He was brilliant, and was always ready to drop everything to help someone out. Those of us who worked with him every day are blessed to have known such a bright and good spirit, and it is painful to think about what his future might have held. He will be sorely missed.


 
Neva M.
Neva M.
Local time: 06:35
talijanski na bugarski
+ ...
Бог да го прости! Sep 4, 2007

May he rest in peace.
So sorry.


 
Stranica u temi:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Staff member Justin has passed away






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »