Sorting Concordance (F3) entries per "Created by:" Thread poster: Karin Kutscher
|
Greetings all I'm using Trados 6.5 and I have a memory that contains TUs created by many users. When performing a search using Concordance, I'd like to see listed at the top those entries that I have created myself. Please kindly list the steps to be followed. Thanks!! | | | Peter Linton (X) Local time: 14:06 Swedish to English + ... A suggestion | Apr 13, 2006 |
Perhaps someone else has a more correct or more ingenious solution, but from what I know this can be done, sort of, but by fiddling around with files in a way that may be too labour-intensive. But this is how I would do it (in Trados 7, but I think it can also be done in 6.5): In Workbench, export a file of data that has been created by you (select "Created by" and add your username to the criterion list before you export). With this file, create a new TM, and set the U... See more Perhaps someone else has a more correct or more ingenious solution, but from what I know this can be done, sort of, but by fiddling around with files in a way that may be too labour-intensive. But this is how I would do it (in Trados 7, but I think it can also be done in 6.5): In Workbench, export a file of data that has been created by you (select "Created by" and add your username to the criterion list before you export). With this file, create a new TM, and set the User ID to your name. In Concordance F3, select Option, Concordance, Set Reference (read-only) to your TM, also click "Search first in reference translation memory". That should then show your TM first, followed by everything in your original TM with multiple users. (You may have to remove all your entries in the original TM by going into Maintenance, filtering on your User, and deleting all entries you have created). Sounds more work than it is worth. ▲ Collapse | | | Karin Kutscher Local time: 09:06 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Great advice | Apr 13, 2006 |
Peter Linton wrote: (...) Sounds more work than it is worth. It wasn't! And it worked! Thanks a lot. | | |
Yeah, I'll write it down for my list of Trados tricks! Thanks! Daniel | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Sorting Concordance (F3) entries per "Created by:" Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |