This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Word 2000, Office 2000, Trados 5.5. The strangest thing I've ever seen. I'm translating a *.doc file in Word using Trados. All goes fine except when I select the first line of a list. Then the Word e-mail menu bar appears above the document with the segment in a separate file as an attachment and Trados locks up! So, I've replaced the Word Normal.dot and the Trados macro to no avail. Help!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 12:26 English to German + ...
Moving the topic...
Apr 14, 2006
...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.