Stranica u temi:   < [1 2 3] >
Чи займаємося ми ЗЕД
Postavljač teme: Hennadiy Klapanov
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
ruski na engleski
+ ...
Какого ещё бухгалтера? Nov 26, 2010

Nataly Palamarets wrote:

Rostyslav Voloshchuk wrote:

Складно пояснити, що інші перекладачі трохи порушують законодавство, а я - намагаюся не порушувати.

Я б його може й не порушувала, але я абсолютна тупоголова у бухгателтерії. Усіх знайомих питала, які папірці потрібні і у якій формі, куди й кому, але скільки мені не пояснювали, я так до пуття і не зрозуміла. Один раз спробувала, заплуталась і плюнула на цю ***мудію. Ну не вмію я цього! Мені інвойс скласти проблема. Тут одна бухгалтерка попрохала "credit note", бо в інвойсі помилка була, так я вже півтора місяці думаю як її скласти.
Я разом з Irene Maslova мрію про те щоб
упразднить всю эту регистрацию СПД, ежегодную толкотню за "свидетельством" и т.д. и т.п. Считался бы самозанятым, скажем, путем подачи декларации и уплаты разумного налога (15-20%) без отдельных выплат в Пенсионный и др., причем с любых поступлений, будь-то гривна или монгольские тугрики. Получил на счет в банке (без килограммов макулатуры), заплатил раз в год и радуйся.

А щоб вести діяльність "по правилах", мені треба бухгалтера наймати. Сама точно не впораюсь. Може є бажаючі об*єднати зусилля і найняти одного спільного бухгалтера?


Какого ещё вам бухгалтера? На общей системе у вас будут отбирать 49,5% налога. Вы уверены, что вам ещё хватит на бухгалтера?


 
Nataly Palamarets
Nataly Palamarets  Identity Verified
Ukrajina
Local time: 02:48
engleski na ruski
+ ...
Саша, так и я ж об этом же! Nov 26, 2010

Alexander Onishko wrote:
Какого ещё вам бухгалтера? На общей системе у вас будут отбирать 49,5% налога. Вы уверены, что вам ещё хватит на бухгалтера?

Конечно не хватит!
Вот если бы по старой системе, да одного общего бухгалтера человек на 10 ...


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
ruski na engleski
+ ...
На старой! Nov 26, 2010

Nataly Palamarets wrote:

Alexander Onishko wrote:
Какого ещё вам бухгалтера? На общей системе у вас будут отбирать 49,5% налога. Вы уверены, что вам ещё хватит на бухгалтера?

Конечно не хватит!
Вот если бы по старой системе, да одного общего бухгалтера человек на 10 ...



На старой! Ну на старой это как раз не проблема - куча фирм предлагает такое "аобнементное обслуживание для ЧП" - что-то гривен 200-300 это в Харькове стоило в месяц. Ну в Киеве может 400.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukrajina
Local time: 02:48
engleski na ruski
+ ...
Налога? Nov 26, 2010

Alexander Onishko wrote:

На общей системе у вас будут отбирать 49,5% налога. Я не о цифрах, а о смысле фразы. Это проценты чего, налога?


Как это?

[Редактировалось 2010-11-26 19:15 GMT]


 
Iryna Maslova
Iryna Maslova  Identity Verified
Local time: 02:48
engleski na ruski
+ ...
15 + 34% Nov 26, 2010

15% налог на прибыль и 34 или 34,5% (не помню точно) в родной Пенсионный фонд, чтоб он был здоров, в виде "єдиного соціального внеску"

[Edited at 2010-11-26 20:56 GMT]


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 02:48
engleski na ukrajinski
+ ...
Це еліпс Nov 26, 2010

Oleg Delendyk wrote:

Alexander Onishko wrote:

На общей системе у вас будут отбирать 49,5% налога.


Я не о цифрах, а о смысле фразы. Это проценты чего, налога?


Тільки не той, котрий x2/a2+y2/b2=1, а той, котрий "опущення якого-небудь члена речення, що може бути визначений з контексту".

= "На общей системе у вас будут отбирать 49,5% (дохода в виде) налога."

Хай філологи поправлять, якщо помиляюся.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukrajina
Local time: 02:48
engleski na ruski
+ ...
Дякую Nov 27, 2010

Roman Bulkiewicz wrote:

Oleg Delendyk wrote:

Alexander Onishko wrote:

На общей системе у вас будут отбирать 49,5% налога.


Я не о цифрах, а о смысле фразы. Это проценты чего, налога?


Тільки не той, котрий x2/a2+y2/b2=1, а той, котрий "опущення якого-небудь члена речення, що може бути визначений з контексту".

= "На общей системе у вас будут отбирать 49,5% (дохода в виде) налога."



Коли йдеться про гроші, еліпси недоречні.


 
Marta Chereshnovska
Marta Chereshnovska
Local time: 02:48
engleski na ruski
+ ...
Як перекладачам здійснювати ЗЕД? Dec 2, 2010

Шановні колеги, то як після прийняття цього злощасного кодексу працювати на закордон, якщо ЗЕД дозволили лише програмістам тощо?

Податкова і далі буде приймати всі контракти/інвойси?

Що скажете з цього приводу?


 
Hennadiy Klapanov
Hennadiy Klapanov
Local time: 02:48
engleski na ruski
+ ...
POKRETAČ TEME
Потяг їде, воно лізе... Генек знову за своє Dec 2, 2010

Rostyslav Voloshchuk wrote:

Nataly Palamarets wrote:

Ко мне даже японский заказчик обращался с просьбой пояснить, почему ко мне переводы приходят без проблем, а другим переводчикам из Украины - нет.



А мене якось замовники запитували, навіщо мені якісь договори та акти, якщо для інших перекладачів з України ніяких документів не потрібно. Складно пояснити, що інші перекладачі трохи порушують законодавство, а я - намагаюся не порушувати.


Ростиславе, може, хай мені вибачать, тупакові, за оф-топ, але.
Ось щойно мав діалог з працівником Приватбанку. Дещо цікавого дізнався.
1) Він мені так і не пояснив, чи потрібен мені розрахунковий рахунок, за який щомісяця тре платити 40 грн.
2) ДПА не зобов'язує відкривати РР і проводити всі кошти через неї. Хоч з рук в руки. Можливо, я повний штурпак і свого часу органи мене візьмуть за... живе, але ... Ну вибачте, штурпак я, лише маленький перекладач. Поясніть мені як штурпакові, у чому тут "весь цимес"?
3) Якщо (багато хто з нас) вже відкрили РР, то до нього (майже?) автоматично відкривається корпоративна картка. Кошти можна виводити на неї, тоді з неї знімаєш в банкоматі - і все. Для перекидання на картку договори представляти не тре зовсім. Можливо, це полегшить життя і вам, і вашим західним клієнтам.


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukrajina
Local time: 02:48
Član (2003)
engleski na ukrajinski
+ ...
У чому цимес Dec 2, 2010

Hennadiy wrote:Поясніть мені як штурпакові, у чому тут "весь цимес"?
Увесь цимес у тому, що працювати по-сірому можна у різні способи, а знайти їх - жодних проблем. А по-білому, офіційно, та ще й так, щоб це відповідало нашому рідному законодавству, та ще й так, щоб це відповідало вимогам нового ПК - це.... це...
це таке, що краще по-сірому.


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 02:49
engleski na ukrajinski
+ ...
... Dec 3, 2010

Hennadiy wrote:
2) ДПА не зобов'язує відкривати РР і проводити всі кошти через неї. Хоч з рук в руки.


Є різні види рахунків, і кожен з них має своє призначення. Закордонні платежі, пов'язані з підприємницькою діяльністю, мають іти через підприємницький рахунок. Якщо не помиляюся, це якась інструкція НБУ.

Що таке "перекидання" на картку? Звідки перекидання? Якщо з власного (підприємницького) рахунку, то не проблема -- але вони спершу мають на той рахунок потрапити.


 
Olena Bilonoh
Olena Bilonoh  Identity Verified
Ukrajina
Local time: 02:49
engleski na ukrajinski
+ ...
Я правильно розумію, Dec 3, 2010

що йдеться про "перекидання" валюти?

Hennadiy wrote:

Якщо (багато хто з нас) вже відкрили РР, то до нього (майже?) автоматично відкривається корпоративна картка. Кошти можна виводити на неї, тоді з неї знімаєш в банкоматі - і все. Для перекидання на картку договори представляти не тре зовсім. Можливо, це полегшить життя і вам, і вашим західним клієнтам.


[Edited at 2010-12-03 21:35 GMT]

[Edited at 2010-12-03 21:35 GMT]


 
Hennadiy Klapanov
Hennadiy Klapanov
Local time: 02:49
engleski na ruski
+ ...
POKRETAČ TEME
... про "перекидання" валюти? Dec 3, 2010

З контексту моєї розмови з представником кол-центру банку можна було зрозуміти тільки так. Йшлося саме про роботу з валютою. Але ж, як вірно зазначив пан Булькевич, треба спочатку, щоб вона там з'явилася. От на тому етапі, як я вже і в банці з'ясував, справді потрібно гори паперу показувати.

 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 02:49
engleski na ukrajinski
+ ...
уточнення Dec 4, 2010

Roman Bulkiewicz wrote:
Звідки перекидання? Якщо з власного (підприємницького) рахунку, то не проблема


Я мав на увазі гривні.
Але не проблема продати валюту і перекинути гривні.


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 02:49
engleski na ukrajinski
+ ...
... Dec 4, 2010

Hennadiy wrote:
з представником кол-центру банку


Звідки операторам кол-центру знати такі нюанси. Це треба говорити з фахівцями валютного відділу.

Мені один час, ще років 7-8 тому, дозволяли таке робити. Але потім сказали: "Вибачте, то була наша помилка".


 
Stranica u temi:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Чи займаємося ми ЗЕД


Translation news in Ukrajina





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »