This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
mk_lab Ukrajina Član (2004) engleski na ruski + ...
May 6, 2011
Раніше в умовах договору з якоююсь з наших установ (якщо необхідно було його підписувати) я писав приблизно так:
За надання перекладацького обслуговування "Замовник" сплачує "Виконавцю" суму в розмірі ХХХХХ,YY гривень (ХХХХХ гривень YY копійок). Без ПДВ ... See more
Раніше в умовах договору з якоююсь з наших установ (якщо необхідно було його підписувати) я писав приблизно так:
За надання перекладацького обслуговування "Замовник" сплачує "Виконавцю" суму в розмірі ХХХХХ,YY гривень (ХХХХХ гривень YY копійок). Без ПДВ (п.6 Указу Президента України "Про спрощену систему оподаткування, обліку та звітності суб'єктів малого підприємництва" із змінами і доповненнями, внесеними указом Президента України від 28.06.1999 року № 746/99).
Що тепер писати, посилаючись на те, що ми не сплачуємо ПДВ? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
mk_lab Ukrajina Član (2004) engleski na ruski + ...
POKRETAČ TEME
Думаю,
May 8, 2011
найрозумнiше тепер нiчого не писати. Посто "без ПДВ" тай все
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.