Talep edilmemiş(unsolicited) iş teklifleri -- DİKKAT!!
Autor vlákna: Aziz Kural
Aziz Kural
Aziz Kural  Identity Verified
Turecko
Local time: 09:41
Člen
angličtina -> turečtina
+ ...
Mar 1, 2013

Merhaba,
Arada sırada talep edilmemiş iş teklifleri alıyorum. Bu seferki açıkça scam olduğu için buraya yazmam gerekir diye düşündüm. Bu mailler genellikle başlıkta veya context'te 'long term collaboration' palavraları ile birlikte sunuluyor ve, ya CV ve ücret bareminiz talep ediyor veya örnek olarak ekteki (genellikle 2-3 sayfa olan) metni tercüme edin gönderin gibi birşeyler oluyor.
Biraz bilgi talep edince ya kıvırmaya başlıyorlar ya da yazdıklarından
... See more
Merhaba,
Arada sırada talep edilmemiş iş teklifleri alıyorum. Bu seferki açıkça scam olduğu için buraya yazmam gerekir diye düşündüm. Bu mailler genellikle başlıkta veya context'te 'long term collaboration' palavraları ile birlikte sunuluyor ve, ya CV ve ücret bareminiz talep ediyor veya örnek olarak ekteki (genellikle 2-3 sayfa olan) metni tercüme edin gönderin gibi birşeyler oluyor.
Biraz bilgi talep edince ya kıvırmaya başlıyorlar ya da yazdıklarından daha hangi ücret transfer yöntemleri kullanıldığını dahi bilmedikleri ortaya çıkıyor (tabi ödeme yapmaya niyetleri olduğunu da pek sanmıyorum).
Daha önce açtığım 'Deneme çevirisi adı altında bedava çeviriler' başlığına benzer bir durum. Uzun vadeli müşteri buldum diye sevinip balıklama atlamamanız tavsiyesi ile,
Herkese bol kazançlar,
Aziz
Collapse


 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
Turecko
Local time: 09:41
Člen (2007)
turečtina -> angličtina
+ ...
Spam Mar 2, 2013

Artik spam filitreleri eskiye göre bayagi gelisti. Bu tarz mesajlar genellikle spam kutusuna ulasiyor. Oradan da daha ben mesaji açmaya bile firsat bulamadan tarih oluyorlar.

Deneme çevirisi konusuna gelince... Ben deneme çevirilerine çok soguk yaklasiyorum. Örnegin, ben bir makine mühendisiyim (gerçekten de öyleyim). Mühendis olarak is bulmam gerekse, isveren bana "fabrikamiza gel, orada bir yarim gün kadar çalis, ona göre bir karar verecegiz" demez. Bunun yerine
... See more
Artik spam filitreleri eskiye göre bayagi gelisti. Bu tarz mesajlar genellikle spam kutusuna ulasiyor. Oradan da daha ben mesaji açmaya bile firsat bulamadan tarih oluyorlar.

Deneme çevirisi konusuna gelince... Ben deneme çevirilerine çok soguk yaklasiyorum. Örnegin, ben bir makine mühendisiyim (gerçekten de öyleyim). Mühendis olarak is bulmam gerekse, isveren bana "fabrikamiza gel, orada bir yarim gün kadar çalis, ona göre bir karar verecegiz" demez. Bunun yerine benim özgeçmisimi incelerler, is görüsmesine çagirip bir sürü soru sorarlar ve ona göre bir karar verirler. Demek istedigim dünyada ise eleman alma prosedürleri üç asagi bes yukari bellidir. Peki neden isverenler ise bir çevirmen almak istedikleri zaman ona bir deneme çevirisi veriyorlar? Bu sorunun yaniti bence çok basit: "because they can". Ne kadar çok çevirmen deneme çevirisi konusunda bilinçlenirse bence o kadar iyidir.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Talep edilmemiş(unsolicited) iş teklifleri -- DİKKAT!!


Translation news in Turecko





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »