Voice over
Postavljač teme: Lenah Susianty
Lenah Susianty
Lenah Susianty  Identity Verified
Ujedinjeno Kraljevstvo
Local time: 19:13
Član (2004)
engleski na indonezijski
+ ...
Jul 3, 2007

Is there anyone here who also do voice over? (I don't see a forum for voice over here so I took the liberty to post my topic here)

I need to know how much is the rate for voice over. I was told £30 per hour is non-prof rate, is that true?

Maybe some one can shed the light?

thanks


 
Rad Graban (X)
Rad Graban (X)  Identity Verified
Ujedinjeno Kraljevstvo
Local time: 19:13
engleski na slovački
+ ...
I would ask for more... Jul 3, 2007

Hi Lenah,

Not so sure about voiceover itself. However, I was directing voiceover session couple of weeks ago (correcting pronunciation, intonation etc.) which, in my opinion, was much easier than doing voiceover itself and I got paid £50 per hour.

Rad


 
Lenah Susianty
Lenah Susianty  Identity Verified
Ujedinjeno Kraljevstvo
Local time: 19:13
Član (2004)
engleski na indonezijski
+ ...
POKRETAČ TEME
non prof rate Jul 3, 2007

in my opinion, was much easier than doing voiceover itself and I got paid £50 per hour.

Rad [/quote]

So possibly £30 for non professional is quite true. The person I talked to said they couldn't afford to pay professional rate, but will be willing to pay£30 per hour for non-prof rate...


 
Mark Berelekhis
Mark Berelekhis  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 14:13
ruski na engleski
+ ...
standard rate is around $150/hour Jul 3, 2007

That's what my wife generally is paid, whether she does the voice over herself or proofs it. And that's through an agency; freelance voice over artists can make significantly more.

 
Juan Jacob
Juan Jacob  Identity Verified
Meksiko
Local time: 12:13
francuski na španjolski
+ ...
Depends. Jul 3, 2007

Voice over (or dubbing?) for what, and in which language?

1.- For commun TV series, not much. Paid by dialogue, at least in Mexico.
2.- For a commercial or an intern video, yes, at least USD 150 per hour.
3.- For being Antonio Banderas in Shrek, dunno, but much, much more!

I often do voice over in French in Mexico: USD 100... per page.

Luck.


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poljska
Local time: 20:13
njemački na poljski
+ ...
More questions Jul 3, 2007

Juan Jacob wrote:

Voice over (or dubbing?) for what, and in which language?



And... do you mean actually recording the voice over or translating the dialogue list for a voice over artist to read it?


 
Lenah Susianty
Lenah Susianty  Identity Verified
Ujedinjeno Kraljevstvo
Local time: 19:13
Član (2004)
engleski na indonezijski
+ ...
POKRETAČ TEME
voic eover Jul 3, 2007

tygru wrote:

Juan Jacob wrote:

Voice over (or dubbing?) for what, and in which language?



And... do you mean actually recording the voice over or translating the dialogue list for a voice over artist to read it?



Voice over is not dubbing and yes that's what I mean recording the voice over, not the translation. For what? I don't really know yet, the client has not explained that much.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(i) ovog foruma
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Voice over







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »