Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cash flow
Portuguese translation:
cash flow
Added to glossary by
Fiona N�voa
Jan 28, 2002 22:57
22 yrs ago
10 viewers *
English term
cash flow
English to Portuguese
Bus/Financial
Texto da banca: já vi "fluxo monetário", "movimento de caixa", "fluxo de tesouraria" e "cash flow". Qual será o mais usual nos textos técnicos de economia e banca?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | "cash-flow" | Fiona N�voa |
5 +15 | Fluxo de Caixa | Renata Costa (X) |
4 | fluxo de caixa | edna osorio |
4 | Liquidez | AnaLouro |
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
"cash-flow"
Eu já vi a palavra "cash-flow" em muitos textos económicos e acho que, hoje em dia, é o que se utiliza.
Peer comment(s):
agree |
Rita Menezes
: plenamente de acordo, eu não traduziria
1 hr
|
agree |
SusanaB.
: eu tb não
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+15
10 mins
Fluxo de Caixa
Esta é a palavra utilizada.
HTH,
Renata Costa.
HTH,
Renata Costa.
Peer comment(s):
agree |
Roberto Cavalcanti
: perfeito
2 mins
|
Obrigada
|
|
agree |
José Antonio Azevedo
: Ao menos no Brasil, este é definitivamente o termo utilizado em Finanças.
3 mins
|
Obrigada.
|
|
agree |
Silvia Borges
: Com certeza!Você está "right on"!
7 mins
|
Obrigada.
|
|
agree |
Regina Motta
18 mins
|
agree |
P Forgas
1 hr
|
agree |
Márcio Badra
1 hr
|
agree |
Sidnei Arruda
2 hrs
|
agree |
Fernanda Barao
: também é o termo utilizado em Portugal, embora se use igualmente "cash flow".
2 hrs
|
agree |
Januario Palma
: Right on the spot!!!
12 hrs
|
agree |
Luisa Almeida
13 hrs
|
agree |
Mafalda d'Orey de Faria
: Hoje em dia cash flow também é muito comum
14 hrs
|
agree |
CristinaY
16 hrs
|
agree |
John Punchard
17 hrs
|
agree |
Gabriela Frazao
17 hrs
|
agree |
marta mascarenhas-simosas
2 days 12 hrs
|
20 mins
fluxo de caixa
cash flow: fluxo de caixa, suprimento regular de caixa para atender às exigências financeiras de uma empresa.
15 hrs
Liquidez
Mais uma sugestão, espero que ajude.
Discussion