tab run

Serbo-Croat translation: kritika u (žutoj) štampi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tab run
Serbo-Croat translation:kritika u (žutoj) štampi
Entered by: Mira Stepanovic

10:47 Feb 24, 2003
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: tab run
participants look for cues in their logs, in performance data (reports, tab runs, grivances, absenteeism reports)...
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 03:27
kritika u (zutoj) stampi
Explanation:
Dakle, "tab run" se moze shvatiti kao skracenica za "tabloid run", sto bi mogli prevesti kao

"izvestaj u novinama"
ili
"kritika u novinama"
ili
"kritika u casopisu"

"tabloid press" se moze shvatiti i kao "zuta stampa", pa onda "tab run" postaje

"kritika u (zutoj) stampi"

Eto... Nisam siguran, ali mislim da je to to...
Selected response from:

Drak
Grading comment
Mislim da nije to u ovom kontekstu, ali imam vremena pa cu da vidim da ne moze da prodje pod "novinski izvestaj" ili nesto tako. Hvala na trudu u svakom slucaju.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2kritika u (zutoj) stampi
Drak


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
kritika u (zutoj) stampi


Explanation:
Dakle, "tab run" se moze shvatiti kao skracenica za "tabloid run", sto bi mogli prevesti kao

"izvestaj u novinama"
ili
"kritika u novinama"
ili
"kritika u casopisu"

"tabloid press" se moze shvatiti i kao "zuta stampa", pa onda "tab run" postaje

"kritika u (zutoj) stampi"

Eto... Nisam siguran, ali mislim da je to to...

Drak
PRO pts in pair: 10
Grading comment
Mislim da nije to u ovom kontekstu, ali imam vremena pa cu da vidim da ne moze da prodje pod "novinski izvestaj" ili nesto tako. Hvala na trudu u svakom slucaju.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  duje: kritike u zutoj stampi - ok prevod
9 hrs

agree  BOBI BLAZESKI
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search