KudoZ question not available

Spanish translation: se relacionarán

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:get connected
Spanish translation:se relacionarán
Entered by: Marco Paz

20:59 Apr 9, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: get connected
Mil gracias

Students will meet friends with similar interests, develop new skills and get connected. It has been proven that students who become involved in clubs or organizations are more likely to be successful.

Los estudiantes conocerán a amigos con intereses similares, desarrollarán nuevas habilidades y se conectarán. Se ha comprobado que los estudiantes que participan en clubes u organizaciones tienen más probabilidades de tener éxito.
sagitario14
Peru
Local time: 01:07
se relacionarán
Explanation:
Los estudiantes conocerán amigos con intereses similares, desarrollarán nuevas habilidades y se relacionarán.
Selected response from:

Marco Paz
Local time: 01:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1establecerán conexiones / contactos
Carlos Morales
3 +2establecerán relaciones - establecerán conexiones útiles / pertinentes
JohnMcDove
3se mantendrán unidos
Juan Arturo Blackmore Zerón
3se relacionarán con sus pares.
Mónica Algazi
3se relacionarán
Marco Paz
3se generarán redes
Víctor Zamorano


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
establecerán conexiones / contactos


Explanation:
Cualquiera en ese orden.

Carlos Morales
Ecuador
Local time: 01:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ayla de la Cruz
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
establecerán relaciones - establecerán conexiones útiles / pertinentes


Explanation:
Supongo que tu opción y las ya aportadas funcionan bien.

Esto serían un par de alternativas.

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 23:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1909

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Zamorano: "relaciones" es el término; puede ser equívoco (relaciones sentimentales), pero creo que es buena opción
11 hrs
  -> Muchas gracias, Víctor. :-) Sí, creo que "relaciones" es idóneo, aunque "pa gustos: los colores"... (calcando a los italianos... ;-)

agree  Victoria Frazier: Voto por relaciones.
19 hrs
  -> Muchas gracias, Victoria. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se mantendrán unidos


Explanation:
Otra opción.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 01:07
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 334
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se relacionarán con sus pares.


Explanation:
Quizás.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1613
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se relacionarán


Explanation:
Los estudiantes conocerán amigos con intereses similares, desarrollarán nuevas habilidades y se relacionarán.

Marco Paz
Local time: 01:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se generarán redes


Explanation:
Otra idea.

Víctor Zamorano
Spain
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search