Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
"creance en restitution"
Romanian translation:
creanta de restituire
Added to glossary by
Milena Moraru
Nov 1, 2011 17:33
12 yrs ago
2 viewers *
French term
"creance en restitution"
French to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
termen folosit in justiti
"creanta de despagubire"? in contextul " la creance en restitution du requerant etait des le depart une creance conditionnelle"
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | creanta de restituire | Milena Moraru |
Change log
Nov 3, 2011 10:50: Milena Moraru Created KOG entry
Proposed translations
+3
44 mins
French term (edited):
\"creance en restitution\"
Selected
creanta de restituire
drept de creanta- acel drept patrimonial in temeiul caruia subiectul activ (creditor) poate pretinde subiectului pasiv (debitor) sa dea, sa faca sau sa nu faca ceva.
http://www.advocate.ro/cabinet_avocat_cuvant_Drept_de_creant...
http://www.advocate.ro/cabinet_avocat_cuvant_Drept_de_creant...
Example sentence:
50. În speţă, Curtea observă că această creanţă de restituire, de care reclamanţii s-ar putea prevala, este o creanţă sub condiţie,
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
Something went wrong...