Sep 3, 2014 12:29
9 yrs ago
1 viewer *
Serbian term

raš

Serbian to English Medical Medical (general)
Another quick confriation needed, please:

"idiosinkratski neželjeni efekte kao što su: raš, supresija koštane srži ili hepatotoksicnost."

Does ras mean "skin rash" or something else entirely? Thanks!
Proposed translations (English)
5 +2 Rash

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

Rash

http://www.ordinacije.info/ras-medicinski-recnik-medicinski-...
Raš = crvenilo kože (pelenski, toplotni, rubor, eritem, itd.)

crvenilo kože = rush
Medicinski rečnik Sofija Mićić

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-09-03 14:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

Oprostite, greška u kucanju - referenca iz rečnika je rAsh

http://www.medicinenet.com/rash/article.htm
Introduction to Common Skin Rashes
Peer comment(s):

agree Dinap
4 mins
Hvala!
agree Daryo
1 hr
Hvala Daryo (i na dobrom opažanju :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for this confirmation, Maja!"

Reference comments

1 hr
Reference:

rash, not rush

V-1 Amphotericin B Nephrotoxicity, infusion-related ...

Bone marrow suppression, diarrhoea, nausea, vomiting. Fluconazole ... Visual disturbances, photosensitivity, skin rash, hepatotoxicity, peripheral oedema ... reactions, alopecia, nausea, anorexia, diarrhoea, weight loss, development or ...


http://www.chartcaribbean.org/careofplwa/pdfdcouments/subpdf...

ti simptomi idu zajedno
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search