Member since Oct '22

Working languages:
English to Korean
Korean to English
French to Korean
German to Korean
Japanese to Korean

morgan Bae
director

gunposi, Kyonggi-do, South Korea
Local time: 15:08 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What morgan Bae is working on
info
Sep 30, 2023 (posted via ProZ.com):  keword ...more »
Total word count: 0

Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceAutomotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / SpaceMedical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks

Blue Board entries made by this user  0 entries
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Oct 2022. Became a member: Oct 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Passolo, Trados Studio
Website https://www.l10n-pro.com/
Bio

L10NPRO consists of a project team of PMs, translators, and reviewers from each language/field with the best experience and skills to perform translation and localization. 

More than 20,000 projects have been successfully carried out so far, and all projects include TEP + QA/QC steps for the highest level of work results.


By utilizing L10NPRO’s internal translation management system and CAT tools such as TRADOS, Passolo, MemoQ, Memsource, and X-bench etc., we are working on quality management.


Experience L10NPRO’s differentiated translation and localization service!


Projects are completed by teams consisting of experienced and skilled PMs, translators, and proofreaders who are capable of handling all languages and fields.

We provide accurate and high-quality translations through our 4-step process :
Translations by expert translators → PM 1st Proofreading → 2nd Proofreading → PM Final Proofreading

We at L10NPRO can translate projects quickly and efficiently through the use of our very own Translation Management System.

Keywords: localization, translation


Profile last updated
Mar 23



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English - French to Korean   More language pairs