What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Working on a book on various aspects of the formation and evolution of a mountain range 1 user
(edited) French to English translation of a text on process industries.
(edited) Finished working on a court decision and currently working on a text on electromagnetic waves
(edited) Financial statements
(edited) Translating the CV of a software developer from English to French
(edited) Website translation
(edited) 10,000-word EN to FR tender response about secure tax stamps.
(edited) Electrical protection of high voltage installations
(edited) Standees for institute of technology
(edited) I finished an ENG to TAM project, Educational materials, 2659 words for Translators without Borders I used Kato. Great content that needs to reach all children
Book on oceanography, expeditions, related equipment
(edited) 2 articles for a magazine on efficiency at the workplace, lie detection
(edited) Translation of book about the deep sea
(edited) Translating two lease contracts 1 user
(edited) Court summons
1 user
(edited) Economics-related research material.
(edited) Translating a document about an insurance policy. 1 user
(edited) Software engineer CV translation
(edited) Recipe from French to English 1 user
(edited) 180 pages, 2 chapters, of a book from French to English
5,745 words on famous places and personalities.
(edited) I finished an ENG to TAM project, Obstetric, 451 words for Translators without Borders I used MateCat. Proofread a 451 word translation EN to Tamil.
I finished an ENG to TAM project, Health - Post dural puncture headache resulting from an epidural for women in labour, 460 words for Translators without Borders I used Kato/ MateCat. Enjoyed working on this project!
|