This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lydie Parisot France Local time: 15:51 French to English + ...
Mar 28, 2017
Good Day Collegues, I responded to a request for translation recently that I would like to share.
In my standard price quote I include payment methods accepted and payment due dates (among other items). In my experience among business owners and professionals of all industries, this is simply standard practise.
To my surprise, in a inadvertantly included email to his colleague at the bottom of the conversation in reply to my quote, I read that including such was... See more
Good Day Collegues, I responded to a request for translation recently that I would like to share.
In my standard price quote I include payment methods accepted and payment due dates (among other items). In my experience among business owners and professionals of all industries, this is simply standard practise.
To my surprise, in a inadvertantly included email to his colleague at the bottom of the conversation in reply to my quote, I read that including such was an "odd item to include in a quote" and to let me know they did not pay using the forms I specified.
He did not specify what payment types they do use.
Any thoughts? What is odd about including payment methods and due dates in a quote that, if confirmed, is binding? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free