Subscribe to Greek Track this forum

Postaviti novu temu  Nevezano uz tematiku: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Postavljač teme
Odgovori
(Pregledi)
Posljednji upis
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  FLS Translations - Israel
Assimina Vavoula
Apr 28, 2022
0
(1,107)
Assimina Vavoula
Apr 28, 2022
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Γνωρίζει κανείς ή έχει δουλέψει με /μέσω αυτή(ς) τη(ς) πλατφόρμα(ς);
Assimina Vavoula
Dec 4, 2019
2
(2,047)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Ιατρικός γραφικός χαρακτήρας
Dmitry Maltsev
Jun 28, 2021
1
(1,175)
Philip Lees
Jun 29, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  τιμές για μετάφραση αγγλικά-ελληνικά    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Maria Karra
Feb 25, 2009
80
(57,459)
Abba Storgen (X)
Feb 23, 2021
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΜΕ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
Assimina Vavoula
Feb 2, 2020
2
(1,773)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Μετάφραση παραμυθιού και υποβολή σε εκδότες
Elizabeth Nakou
Dec 20, 2019
2
(2,105)
Elizabeth Nakou
Dec 22, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Dec 3, 2019
0
(1,384)
Andrea Capuselli
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Dec 3, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,381)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Μεταφράζοντας κοινωνικο-επιστημονικά κείμενα: Το "backlighting"
0
(1,504)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Άσκηση ελεύθερου επαγγέλματος στη Κύπρο και Ελλάδα
Magda P.
Jul 11, 2016
10
(6,260)
Magda P.
Sep 11, 2019
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Χρεώσεις για μετάφραση βιβλίου.
Assimina Vavoula
Sep 9, 2018
0
(1,566)
Assimina Vavoula
Sep 9, 2018
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Προβληματισμός σχετικά με τον όρο "σύμβαση-πλαίσιο"
Assimina Vavoula
Aug 12, 2018
6
(3,299)
Nick Lingris
Aug 12, 2018
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  English to Greek translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,376)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Only two more entries needed in the English to Greek translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(1,864)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Υπηρεσίες "editing"
Epicuros
Mar 20, 2018
0
(1,480)
Epicuros
Mar 20, 2018
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Έφυγε η Έφη Καλλιφατίδη
Nick Lingris
Jan 2, 2018
3
(2,376)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Έναρξη εταιρείας στη Βουλγαρία
Lina Efthimiadou
Jan 23, 2018
7
(3,282)
Lina Efthimiadou
Feb 1, 2018
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Πέθανε ο μεταφραστής και δοκιμιογράφος Άρης Μπερλής (1944-2018)
Nick Lingris
Jan 28, 2018
0
(1,599)
Nick Lingris
Jan 28, 2018
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  drone = (the air vehicle) δρόνος
Nick Lingris
Nov 7, 2017
1
(2,472)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Λογιστής για ελεύθερο επαγγελματία
0
(1,576)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Νέες επιλογές συνδρομής στη μεγαλύτερη εκστρατεία του ProZ.com: «The Open Road»
Jared Tabor
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Nov 8, 2016
0
(1,584)
Jared Tabor
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Nov 8, 2016
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Greek rates
7
(5,676)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Greek letter soup?
2nl (X)
Dec 20, 2015
4
(3,964)
Magda P.
Dec 21, 2015
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  PAYPAL & SKRILL: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Assimina Vavoula
Jul 23, 2015
4
(3,451)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  PAYPAL & SKRILL: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Assimina Vavoula
Jul 23, 2015
0
(2,173)
Assimina Vavoula
Jul 23, 2015
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Ανανέωση συνδρομής στο Proz-Invoice
Marina Kazila
Mar 6, 2015
1
(2,439)
Ioanna Orfanoudaki
Apr 14, 2015
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Ο μεταφραστής ἀκολουθεί παθητικώς τήν εξέλιξη μίας γλώσσας ή δικαιούται να παρέμβει;
Savvas SEIMANIDIS
Jan 18, 2015
2
(3,193)
D. Harvatis
Apr 1, 2015
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Ερασιτέχνης μεταφραστής
savasfaliro (X)
Sep 2, 2014
3
(4,086)
Olga Hatzigeorgiou
Nov 19, 2014
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Κλεμμένα προφίλ του ProZ
D. Harvatis
Nov 16, 2014
4
(3,880)
D. Harvatis
Nov 16, 2014
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Πόσο να χρεώσω για μετάφραση ιστοσελίδας από excel?
Sofia Sapountzaki
Jul 15, 2014
3
(3,600)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Διακοπή δίκης λόγω έλλειψη διερμηνέα
Sokratis VAVILIS
Jun 7, 2014
0
(2,648)
Sokratis VAVILIS
Jun 7, 2014
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Looking for Greek dictionaries
Natalia Mackevich
May 14, 2014
4
(4,418)
Magda P.
May 26, 2014
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Studio support
1
(3,223)
Giles Watson
May 22, 2014
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Αυτόματη ελληνική αρίθμηση σε λίστες (α, β, γ...)
2
(3,299)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: 2014 ΕΥΧΕΣ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣ....
Assimina Vavoula
Dec 31, 2013
6
(4,404)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Repetitions: δεν θέλει να τις πληρώσει
5
(4,122)
Betty Revelioti
Dec 10, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Μόλις ξεκίνησα-Βοήθεια!
FriederikeGeo
Sep 3, 2013
1
(3,408)
Irene Koukia
Nov 2, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Εξόφληση αμοιβής μέσω Paypal
annitagrn
Sep 1, 2013
5
(4,608)
Peter Close
Oct 18, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Οι λέξεις "Τέλος" και "Τέλειο"
Abba Storgen (X)
Sep 26, 2009
2
(5,673)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Off-topic: να κατεβω πιο κατω απο 0,032/λεξη;;;;    ( 1, 2, 3, 4... 5)
63
(32,878)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Πάσης Φύσεως...Jack of all trades
Maya M Fourioti
Aug 2, 2013
2
(3,661)
Maya M Fourioti
Aug 2, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Ναι, κλείστε μας και το στόμα τώρα...
13
(6,668)
Valentini Mellas
Aug 1, 2013
Tema je zaključana  Ανάληψη μετάφρασης ενώ δεν είναι γνωστή η ορολογία...    ( 1, 2... 3)
Valentini Mellas
Jul 26, 2013
36
(10,173)
Maria Kopnitsky
Jul 31, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Νομοθεσία περί υποτιτλισμού...
0
(3,488)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Απορία
5
(5,118)
Sokratis VAVILIS
Feb 11, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Χρεώσεις για μεταγλώττιση
katbuzz
Mar 8, 2011
10
(16,421)
giorgosperakis
Nov 21, 2012
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  ΦΠΑ
Elina Cor
Oct 22, 2012
4
(5,401)
Elina Cor
Oct 23, 2012
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Αμοιβή δικηγόρου για επικύρωση
gkarapapa
Oct 11, 2012
2
(6,339)
gkarapapa
Oct 12, 2012
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Ερώτηση για υποψήφιο πελάτη, επείγον
4
(4,508)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Ισχύει απαλλαγή ΦΠΑ για παροχή υπηρεσιών σε πελάτες εκτός ΕΕ;
6
(14,119)
Maya M Fourioti
Sep 20, 2012
Postaviti novu temu  Nevezano uz tematiku: Prikazano  Veličina slova: -/+

Red folder = Novi upisi od vašeg posljednjeg posjeta (Red folder in fire> = Više od 15 upisa) <br><img border= = Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta (Yellow folder in fire = Više od 15 upisa)
Lock folder = Tema je zaključana (Nije moguće postavljati nove upise u temi)


Forumi za raspravu o prevoditeljskoj djelatnosti

Otvorena rasprava o temama koje se odnose na prevođenje tekstova, usmeno prevođenje i lokalizaciju




Praćenje foruma e-poštom na raspolaganju je isključivo registriranim korisnicima


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »