Stranica u temi: < [1 2 3 4 5] > | Why are we doing free translations? Postavljač teme: Jennifer Baker
| NancyLynn Kanada Local time: 17:20 francuski na engleski + ... MODERATOR I just checked - yes, I am | Oct 14, 2004 |
Jussara Simoes wrote:
Are you sure you are a moderator?
Yes, I just checked to be sure.
Jussara Simoes wrote:
"C'mon, are you really in competition with this individual?" seems to be the kind of question those individuals usually ask.
Of course I am not in competition with THOSE individuals.
What I meant by that statement was: why worry about that person? Is he/she stealing your livelihood? Then why go on about it? What difference does it make?
Nancy | | | Jussara Simoes (X) Brazil Local time: 19:20 engleski na portugalski + ...
[Edited at 2005-03-07 04:12] | | | Andy Watkinson Španjolska Local time: 23:20 Član katalonski na engleski + ... Reply to Nancy | Oct 14, 2004 |
NancyLynn wrote:
Hi again,
I too want to see the glossaries cleaned up. In fact, I`d do it myself, but my activities as moderator, plus my translation business, plus day-to-day life and family leave me very little time for this unpaid, volunteer (and probably thankless) work.
Any ideas?
Nancy
---------------------------------------------------------------
Hi Nancy,
I posted this last year and have included \"Parrot\'s\" reply:
Helping \"glossary-cleaners\" Mar 4, 2003
andycw
Spain
Spanish>English
+ ...
In order to ease the workload on the people who are working on and improving the glossaries, would it not be possible to include each day a list of links to a series of questions (5? 10?....nº to be decided) taken from the glossary to be re-assessed by everyone? A section could be included on the KudoZ page itself perhaps, or the main page, wherever....
(NB. if any of this is actually possible...I know virtually nothing about the details of how websites are set up and maintained and the work involved, and can already sense an icy shudder running through whoever would be responsible for any of this)
One need would be to decide which items are posted for review. So as not to trail through the entire glossary itself, items reviewed could be limited by gathering them from different sources and “marking them”:
a) Members who, perhaps from glancing over their past answers / questions (for whatever reason), would often spot ones they remember disagreeing with: there could be some kind of checkbox to “mark” entries for review.
I don’t mean people wading wearily through everything; if each person only supplied one item now and again that would be more than enough.
b) KudoZ answers which members see going into the glossary at the time the “crime” is being committed could immediately “mark” it as pending review (in a relatively short time I’ve seen more than one answer being chosen when even the answerer themselves had said they were mistaken –No apologies for using the plural). I know a system like this obviously creates the danger of unhappy answerers objecting as a matter of course...– one possibility, of course, would be to bar any of the original answerers from “marking” anything– why not leave it to impartial bystanders who have nothing to gain from choosing one option or another)?
c) Members, or other askers, who use the glossary before asking others for help, who come across suspect entries. (suspect, or plainly absurd)
d) i) Other ways could include those answers awarded just one or two points - perhaps indicating an answer which wasn’t 100% convincing (??).
ii) Those having one or more “disagrees” – I know that neither this nor the previous “filter” is anything like a reliable method, as some perfectly respectable answers are occasionally lumbered with one or more disagrees or two or fewer points.... but it does at least increase the likelihood of the answer being questionable.
iii) Those answers chosen automatically.
iv) Anything else anybody can think of.
A second need would be how to decide which answer(s) stand and which are rejected.
Members would simply vote for their choice of translation. If one answer is overwhelmingly chosen (percentage to be decided), it would replace the existing term.
There would obviously be no KudoZ or BrownieZ points, gold stars, gift tokens, free Big Macs or similar, so only those genuinely interested in improving the glossary would take part.
Well, that’s probably spoilt someone’s breakfast somewhere.
T’is an idea.
Saludos a todos,
Andy
[Edit] [Reply with Quote]
Parrot
Spain
Platinum
Spanish>English
French>English
+ ...
MODERATOR I really appreciate your suggestion andy Mar 4, 2003
And I\'m sure this will be kept in mind by the programmers. Until such a mechanism or a similar one is set up, though, I have two suggestions I hope people will take up.
1. Before entering a KudoZ question, check the glossary to see if the entry exists. After four years of operation we have tens of thousands of possibilities.
If you don\'t find an entry that fits your context, to go ahead and ask the question.
This way, glossary entries will be tested against real needs and mistaken or badly-entered responses will be ferreted out as an initial step.
2. This is a measure being implemented in the Polish section. When a mistaken entry is discovered, an appropriate posting with the corresponding URL is put up in the language forum concerned with the heading \"Arbitration\". Members then come out of the woodwork to opine on the proper entry.
Certainly it\'s not the same or as convenient as a completely automated tool, but in the meantime, it would go some way to glossary cleaning.
Thanks again,
Cecilia | | | Claudia Iglesias Čile Local time: 17:20 Član (2002) španjolski na francuski + ... Many good ideas | Oct 14, 2004 |
Yes, Andy, there are many good ideas in what you wrote, and we don't need technical help for that.
I "moderate" a small community, and I'm often (well... once a month, maybe) asked to change something in the glossary or a wrongly selected answer. I'm usually contacted only for questions asked recently, not for those that have been in the glossary for long. When I see wrong answers or mispellings or things like that (on which anybody could agree), I change them.
We didn... See more Yes, Andy, there are many good ideas in what you wrote, and we don't need technical help for that.
I "moderate" a small community, and I'm often (well... once a month, maybe) asked to change something in the glossary or a wrongly selected answer. I'm usually contacted only for questions asked recently, not for those that have been in the glossary for long. When I see wrong answers or mispellings or things like that (on which anybody could agree), I change them.
We didn't have the option to un-grade questions one year ago, so when an asker selected a wrong answer and said "I'm sorry, I wanted to chose the other one" it was not possible to do anything.
What anybody can do is: contact the moderator of that pair providing the link to the question (now that we have a link to contact the mod in each question the link to the question is automatically included) and explain your suggestion if you ask to change the glossary entry.
Or, in case you'd like to suggest another answer, do it, don't forget that the great difference between ProZ.com glossaries' and common glossaries is that we can access all the answers, not only the chosen one or the one that is in the glossary.
Claudia ▲ Collapse | |
|
|
RHELLER Sjedinjene Američke Države Local time: 15:20 francuski na engleski + ... Nothing to win??? :-) | Oct 14, 2004 |
Andy, that was really funny!
"There would obviously be no KudoZ or BrownieZ points, gold stars, gift tokens, free Big Macs or similar, so only those genuinely interested in improving the glossary would take part."
Thanks for a serious examination of how the glossary is being compiled. It is the concrete result of much "sweat and tears" and deserves attention.
"A second need would be how to decide which answer(s) stand and which are rejected.
... See more Andy, that was really funny!
"There would obviously be no KudoZ or BrownieZ points, gold stars, gift tokens, free Big Macs or similar, so only those genuinely interested in improving the glossary would take part."
Thanks for a serious examination of how the glossary is being compiled. It is the concrete result of much "sweat and tears" and deserves attention.
"A second need would be how to decide which answer(s) stand and which are rejected.
Members would simply vote for their choice of translation. If one answer is overwhelmingly chosen (percentage to be decided), it would replace the existing term."
Thanks for the good idea...it should be considered. It will be interesting to see how many prozians participate, given the lack of incentives (free food and prizes )))) ▲ Collapse | | | NancyLynn Kanada Local time: 17:20 francuski na engleski + ... MODERATOR
I didn`t know they had implemented this system in the Polish forum. It`s an excellent idea, although it would be wise to remember that any disagreements arising frm the votes must be based on linguistic merit only .
How do we go about starting?
Nancy | | | Jussara Simoes (X) Brazil Local time: 19:20 engleski na portugalski + ... An Excellent Idea, Andy! No Kudoz whatsoever! | Oct 14, 2004 |
andycw wrote:
There would obviously be no KudoZ or BrownieZ points, gold stars, gift tokens, free Big Macs or similar, so only those genuinely interested in improving the glossary would take part.
Andy,
Why not take this idea further on to the KudoZ questions too? By eliminating the KudoZ points (\"or points, gold stars, gift tokens, free Big Macs or similar\"), one would be able to know who is really interested in helping or just another KudoZ Hunter.
I\'d be really interested in helping.
XXXXX
JPS | | | Andy Watkinson Španjolska Local time: 23:20 Član katalonski na engleski + ... Hola Claudia | Oct 14, 2004 |
"Or, in case you'd like to suggest another answer, do it, don't forget that the great difference between ProZ.com glossaries' and common glossaries is that we can access all the answers, not only the chosen one or the one that is in the glossary."
The idea of adding a suggestion to the glossaries when the term is already in there hadn't occurred to me.
I did actually once ask a moderator to change a term which was specifically wrong. But they left the same term as the "... See more "Or, in case you'd like to suggest another answer, do it, don't forget that the great difference between ProZ.com glossaries' and common glossaries is that we can access all the answers, not only the chosen one or the one that is in the glossary."
The idea of adding a suggestion to the glossaries when the term is already in there hadn't occurred to me.
I did actually once ask a moderator to change a term which was specifically wrong. But they left the same term as the "most helpful" answer and the only thing that changed was the name of the person entering the term.
I fully agree that one of the best features of the glossaries is that ALL answers be visible.
Saludos,
Andy ▲ Collapse | |
|
|
Andy Watkinson Španjolska Local time: 23:20 Član katalonski na engleski + ... No incentives | Oct 14, 2004 |
>>Thanks for the good idea...it should be considered. It will be interesting to see how many prozians participate, given the lack of incentives (free food and prizes )))) | | | Andy Watkinson Španjolska Local time: 23:20 Član katalonski na engleski + ...
NancyLynn wrote:
I didn`t know they had implemented this system in the Polish forum. It`s an excellent idea, although it would be wise to remember that only .
How do we go about starting?
Nancy
----------------------------------------------------------
Hi Nancy,
Neither did I know that the Polish forum had anything of this sort. Polish ain't exactly up my street, as t'were.
Seriously, "any disagreements arising frm the votes must be based on linguistic merit" - Definitely.
You ask, "how do we go about starting?"...Well, I'm afraid I've no idea.
Perhaps, as a moderator, you're in a better position than me to know what steps this would require.
"One can but....
Cheers,
Andy | | | Andy Watkinson Španjolska Local time: 23:20 Član katalonski na engleski + ...
Jussara Simoes wrote:
andycw wrote:
There would obviously be no KudoZ or BrownieZ points, gold stars, gift tokens, free Big Macs or similar, so only those genuinely interested in improving the glossary would take part.
Andy,
Why not take this idea further on to the KudoZ questions too? By eliminating the KudoZ points ("or points, gold stars, gift tokens, free Big Macs or similar"), one would be able to know who is really interested in helping or just another KudoZ Hunter.
I'd be really interested in helping.
XXXXX
JPS
--------------------------------------------------------------
In another thread (which I'm unable to find right now) Henry has stated that they were considering introducing a "Not for Points" type of answer, which is virtually the same.
I'd also be interested in helping.....let's see what happens.
Saludos | | | Jussara Simoes (X) Brazil Local time: 19:20 engleski na portugalski + ...
Rita Heller wrote:
Thanks for the good idea...it should be considered. It will be interesting to see how many prozians participate, given the lack of incentives (free food and prizes  ))))
I'd be really interested in helping ProZ become a better place if the prizes and the BigMacs were eliminated. Professionalism and childish things as Kudoz points are incompatible things.
XXXXXX
JPS | |
|
|
Jussara Simoes (X) Brazil Local time: 19:20 engleski na portugalski + ... Not for points | Oct 14, 2004 |
andycw wrote:
In another thread (which I'm unable to find right now) Henry has stated that they were considering introducing a "Not for Points" type of answer, which is virtually the same.
I'd also be interested in helping.....let's see what happens.
Saludos
This kind of thing, answers for points and not for points, would work in a perfect world, where everybody is honest. At a place like a free market, full of big bad wolves wanting to abuse you, it will never work. You can see it for yourself if you take a look at ProZ's Kudoz system. It has always been unfair, since its inception.
XXXXXX
JPS | | | two2tango Argentina Local time: 18:20 Član engleski na španjolski + ... Proz.com is a great place | Oct 15, 2004 |
Jussara Simoes wrote:
I'd be really interested in helping ProZ become a better place if the prizes and the BigMacs were eliminated. Professionalism and childish things as Kudoz points are incompatible things.
ProZ.com is a great place, and I believe that there is a lot of real professionalism in a lot of people who ask and answer KudoZ questions.
I also believe that anyone can have his/her own ideas of what is "childish" or "professional", but they are only personal opinions and they should not be enunciated as universal rules.
Enrique | | | Jussara Simoes (X) Brazil Local time: 19:20 engleski na portugalski + ... Professional and Childish things | Oct 15, 2004 |
two2tango wrote:
ProZ.com is a great place, and I believe that there is a lot of real professionalism in a lot of people who ask and answer KudoZ questions.
I couldn't agree more.
I also believe that anyone can have his/her own ideas of what is "childish" or "professional", but they are only personal opinions and they should not be enunciated as universal rules.
Enrique
It's quite easy to find out whether these are universal rules or not: let's extinguish KudoZ and see who'll stay, who'll ask, and who'll answer the questions. It's as simple as that.
XXXXX
JPS | | | Stranica u temi: < [1 2 3 4 5] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Why are we doing free translations? Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |