Scam?
Postavljač teme: damian rafael martinez vicente
damian rafael martinez vicente
damian rafael martinez vicente
Argentina
Local time: 19:47
engleski na španjolski
+ ...
Feb 4

Mrs Amelia Aghaletan has contacted me via WhatsApp from Genius-hub company. She told me she had found my profile on the Translationdirectory website and wanted to confirm I could handle basic document translation from English to Spanish.

Her email: geniushubrecruitingteam@gmail.com

I told her I would start working as soon as she deposited half the money on my paypal account.

Her answer a
... See more
Mrs Amelia Aghaletan has contacted me via WhatsApp from Genius-hub company. She told me she had found my profile on the Translationdirectory website and wanted to confirm I could handle basic document translation from English to Spanish.

Her email: geniushubrecruitingteam@gmail.com

I told her I would start working as soon as she deposited half the money on my paypal account.

Her answer a day later:

Our policies are?
1.We don’t make upfront payments, full salary comes after a complete project
2.Project must be done within the given days
3. Incomplete project will not be accepted.
4.And you have make sure we are the only company you are with at the time, till your job is completed
5.payment will be made to you within 12 hours after your job is done
6.And please kindly stop biding for any more jobs. We need maximum concentration on this project
7.If having any issue talk to me your project manager for clarification, once you take this job we are regarded as an employee so please don’t let the job without completing it.
Hope you understand?

Since I could not find her in LinkedIn, her mail (no photo) "ends gmail" and she used it just once to send the document and this message "Your to submit the project on February 6, 2025." I grew suspicious.

Any ideas how to make sure that she is who she says she is and that I will get paid after translating the 34-page PDF?

Thanks a lot,

Damián
Collapse


 
Cecília Alves
Cecília Alves  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:47
Član (2011)
engleski na portugalski
+ ...
It surely is Feb 5

Hi, Damián, please take a look here: https://www.proz.com/about/risk-management-center

Contact by messaging apps like WhatsApp and free email addresses like Gmail (and not her company address) surely alert for a scam.


Jorge Payan
Zea_Mays
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Laura Curzi
Dan Lucas
 
IrinaN
IrinaN
Sjedinjene Američke Države
Local time: 17:47
engleski na ruski
+ ...
Delete and block Feb 5

If you are compelled to answer anything, ask them when and why did they stop taking their meds. Block after that.

Maria Laura Curzi
Daryo
 
Kevin Fulton
Kevin Fulton  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 18:47
njemački na engleski
Don't even think about it Feb 5

Enough said.

Jorge Payan
Cecília Alves
Dan Lucas
Philippe Etienne
Zea_Mays
Maria Teresa Borges de Almeida
IrinaN
 
Maria Laura Curzi
Maria Laura Curzi
Argentina
Local time: 19:47
engleski na španjolski
+ ...
Translation news > Staying safe from scammers Feb 5

This was posted two days ago > https://www.proz.com/translation-news/?p=158005

Several useful advices to spot scams written by the Institute of Translation and Interpretation.


Cecília Alves
 
damian rafael martinez vicente
damian rafael martinez vicente
Argentina
Local time: 19:47
engleski na španjolski
+ ...
POKRETAČ TEME
scam? Feb 5

I asked her to sign a contract. She sent it to me. The mail of the company on the contract does not exist. Thank you so much for your help.

Cecília Alves
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(i) ovog foruma
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Scam?







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »