Glossary entry

English term or phrase:

, if any for XXXX’s evaluation

English answer:

, if any, for XXXX's evaluation

Added to glossary by Sherin Khullar (X)
Sep 12, 2009 11:57
14 yrs ago
English term

if any for ANCR’s evaluation

English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Context:

"-To the extent possible, all components of the Equipment, shall be kept in its original packaging (for defects discovered within two (2) weeks from delivery date), in adequate storage conditions, as per ANCR's instructions, if any for ANCR’s evaluation"

Can somebody explain the last part of the phrase in other words? Thanks.
Change log

Sep 12, 2009 14:30: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Business/Commerce (general)"

Sep 14, 2009 07:46: Sherin Khullar (X) Created KOG entry

Sep 14, 2009 07:47: Sherin Khullar (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1103690">Sherin Khullar (X)'s</a> old entry - "if any for ANCR’s evaluation"" to ""if any, for ANCR's evaluation""

Discussion

solejnicz (asker) Sep 12, 2009:
Yes, I think you are right. I am not even a native speaker of English, but I very often see lots of errors in the texts I work with.
writeaway Sep 12, 2009:
poor word order if any is just tossed in but who knows what it's modifying. Poor English in other sections too

Responses

+11
10 mins
Selected

if any, for ANCR's evaluation

The writer has omitted a comma after 'any'. In other words, 'All components must be kept in their original packaging... so that ANCR can assess the components' or Equipment's (sic.) condition, and if ANCR has issued any instructions pertaining to storage, these instructions must be followed.'

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 mins (2009-09-13 12:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

Hello, Solejnicz.

'Evaluation', used in this context, denotes assessment / determining of the extent of damage (should any damage have been incurred).
Note from asker:
Sorry but I still do not grasp the exact meaning of "evaluation". Could you explain that too, please?
Peer comment(s):

agree Kathryn Litherland
54 mins
Thanks
agree Tina Vonhof (X) : 'if any' (in commas) means 'if ANCR did indeed give any instructions'.
2 hrs
Thanks
agree Rolf Keiser : that's it
3 hrs
Thanks
agree cmwilliams (X)
4 hrs
Thanks
agree eski : Definitely; omitted the comma & I agree that the source text is faulty. :)) eski
5 hrs
Thanks
agree Demi Ebrite
7 hrs
Thanks
agree Anton Baer
10 hrs
Thanks
agree Phong Le
13 hrs
Thanks
agree Sheila Wilson : The only problem I can find is the missing comma - seems OK apart from that
21 hrs
Thanks
agree George C.
22 hrs
Thanks
agree Liam Hamilton
2 days 5 hrs
Thanks, Liam
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

so that ANCR can evaluate the defects of the Equipment or its components

:)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-09-12 12:03:06 GMT)
--------------------------------------------------

The above phrase means that if the recipient finds any defects regarding the Equipment or its components, they should be kept in original packaging in an adequate storage condition, meaning ambient temperature (out of direct sunlight or where there is too much humidity or coldness, etc.) stated by ANCR's instructions, for evaluting the claimed defects.
Something went wrong...
10 hrs

word order

"-To the extent possible, all and any components of the Equipment, shall be kept in its original packaging (for defects discovered within two (2) weeks from delivery date), in adequate storage conditions, as per ANCR's instructions, for ANCR’s evaluation"

"any" needs to be put at the beginning of the sentence, "all and any" covers "if there are any" and also means "If there are any, they should all be...."

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-09-12 22:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

small 'e' for equipment ..
I looked at Sherin's answer and she has changed the meaning of the sentence from just the components of the equipment to the components of the equipment and the equipment... If the equipment is a bulldozer it would be very hard to keep it in its original packaging..

But I do agree with: "if any, for ANCR's evaluation" If any instructions are issued for the storage of the components.

But generally, if they are in packaging, there is always storage conditions.. Ie; keep below 25deg in a cool dry place.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search