Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
, if any for XXXX’s evaluation
English answer:
, if any, for XXXX's evaluation
English term
if any for ANCR’s evaluation
"-To the extent possible, all components of the Equipment, shall be kept in its original packaging (for defects discovered within two (2) weeks from delivery date), in adequate storage conditions, as per ANCR's instructions, if any for ANCR’s evaluation"
Can somebody explain the last part of the phrase in other words? Thanks.
4 +11 | if any, for ANCR's evaluation | Sherin Khullar (X) |
4 | so that ANCR can evaluate the defects of the Equipment or its components | Yasutomo Kanazawa |
4 | word order | Gary D |
Sep 12, 2009 14:30: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Business/Commerce (general)"
Sep 14, 2009 07:46: Sherin Khullar (X) Created KOG entry
Sep 14, 2009 07:47: Sherin Khullar (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1103690">Sherin Khullar (X)'s</a> old entry - "if any for ANCR’s evaluation"" to ""if any, for ANCR's evaluation""
Responses
if any, for ANCR's evaluation
--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 mins (2009-09-13 12:10:15 GMT)
--------------------------------------------------
Hello, Solejnicz.
'Evaluation', used in this context, denotes assessment / determining of the extent of damage (should any damage have been incurred).
Sorry but I still do not grasp the exact meaning of "evaluation". Could you explain that too, please? |
agree |
Kathryn Litherland
54 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: 'if any' (in commas) means 'if ANCR did indeed give any instructions'.
2 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Rolf Keiser
: that's it
3 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
cmwilliams (X)
4 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
eski
: Definitely; omitted the comma & I agree that the source text is faulty. :)) eski
5 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Demi Ebrite
7 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Anton Baer
10 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Phong Le
13 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Sheila Wilson
: The only problem I can find is the missing comma - seems OK apart from that
21 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
George C.
22 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Liam Hamilton
2 days 5 hrs
|
Thanks, Liam
|
so that ANCR can evaluate the defects of the Equipment or its components
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-09-12 12:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
The above phrase means that if the recipient finds any defects regarding the Equipment or its components, they should be kept in original packaging in an adequate storage condition, meaning ambient temperature (out of direct sunlight or where there is too much humidity or coldness, etc.) stated by ANCR's instructions, for evaluting the claimed defects.
word order
"any" needs to be put at the beginning of the sentence, "all and any" covers "if there are any" and also means "If there are any, they should all be...."
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-09-12 22:37:24 GMT)
--------------------------------------------------
small 'e' for equipment ..
I looked at Sherin's answer and she has changed the meaning of the sentence from just the components of the equipment to the components of the equipment and the equipment... If the equipment is a bulldozer it would be very hard to keep it in its original packaging..
But I do agree with: "if any, for ANCR's evaluation" If any instructions are issued for the storage of the components.
But generally, if they are in packaging, there is always storage conditions.. Ie; keep below 25deg in a cool dry place.
Discussion