16:30 Jun 4, 2011 |
English to Croatian translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bilanda Ban Croatia Local time: 17:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | uporaba mimo uputa |
| ||
5 +1 | primjena van odobrene indikacije/primjena za neodobrenu indikaciju |
|
uporaba mimo uputa Explanation: Cijela fraza bi trebala biti off-label use. "Lijek koji se propisuje za stanja različita od onih za koje je regulatorno tijelo dalo odobrenje." http://www.regpok.hr/RegPok/Rjecnik.html |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|