• Inde14:19
  • Rate per min. $4.00 USD
  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
I love the way subtitle translation works in making knowledge far more accessible to the speakers of different languages and facilitating an exchange between cultures and societies. I have been working as a subtitling translator for quite some time now and successfully delivered projects in Urdu and Hindi languages. I primarily focus on translating learning videos in Urdu or Hindi as these languages have less online resources while market size is very big for both languages.
Subtitling software:
  • Subtitle Edit
  • Aegisub
  • Subtitle Workshop
Specializing in:
  • Droit : contrat(s)
  • Internet, commerce électronique
  • Org / dév. / coop internationale
  • Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
  • Marketing / recherche de marché
  • Média / multimédia
  • Médecine : soins de santé
  • Génie et sciences pétrolières
  • Publicité / relations publiques
  • Entreprise / commerce

Language variants:

  • Source languages
  • anglais – US, British, Indian
  • anglais – US, British, Indian
  • anglais – US, British, Indian
  • Target languages
  • ourdou – Pakistan
  • hindi – Indian, Khariboli
  • arabe – Standard-Arabian (MSA)

Credentials:

  • ATN / APTS:
  • anglais vers arabe
  • arabe vers anglais
  • JMI:
  • anglais vers arabe
  • arabe vers anglais
  • Indian Translators Association:
  • anglais vers ourdou
  • ourdou vers anglais
  • anglais vers hindi
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search