What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


I finished an ESL to ENG project, Subtitles for a video, 80 words for Translators without Borders I used MateCat.


Cool!

I Do That



  • španjolski na engleski
  • 80 words

I finished an ENG to FRA project, Newsletter, 1098 words for Translators without Borders Humanitary football talk.


Cool!

I Do That



  • engleski na francuski
  • 1098 words
Amanda Cao posting from ProZ.com shared:

We are translating a large English to Chinese Simplified project in automotive field, including 250,000 Chinese characters


Cool!

I Do That



I finished an ENG to ARA project, Translation, 900 words for Translators without Borders It was challenging and very useful>


Cool!

I Do That



  • engleski na arapski
  • 900 words
Edward Herrera posting from ProZ.com shared:

Finished back translation of an Interview ICF for a combination treatment for with systemic lupus erythematosus, 2155 words in memoQ


Cool!

I Do That



  • španjolski na engleski
  • 2155 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • 100% complete
Edward Herrera posting from ProZ.com shared:

Translation of a Romanian clinical trial approval letter, adjuvant treatment for hepatocellular carcinoma, 480 words, finished


Cool!

I Do That



  • rumunjski na engleski
  • 480 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • 100% complete

I finished an ENG to ARA project, 293 words for Translators without Borders I used SDL Trados. It's just a start, look forward million to come.


Cool!

I Do That



  • engleski na arapski
  • 293 words
Edward Herrera posting from ProZ.com shared:

Translation of 2 Pt Portugal clinical trial progress report letters, 510 words, finished


Cool!

I Do That



  • portugalski na engleski
  • 510 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • 100% complete

I finished an ENG to ESL project, Cancer treatment, for Translators without Borders I used Youtube. Copied translated subtitles with the right timing.


Cool!

I Do That



  • engleski na španjolski

I finished an ENG to ESL project, General, 2165 words for Translators without Borders I used Kató MateCat. Translation of literature review (social change)


Cool!

I Do That



  • engleski na španjolski
  • 2165 words
Alexandros Theodotou posting from ProZ.com shared:

Transcription of talks related to leadership, 30 min, English

leadership


Cool!

I Do That

1 user

  • engleski
  • Business/Commerce (general)
  • 100% complete
Teresa Borges posting from ProZ.com shared:

I’m translating FR-PT for a long-standing client the operating instructions of a cordless clipper


Cool!

I Do That



Mariana Perussia posting from ProZ.com shared:

Working on a project about hair care products.


Cool!

I Do That



  • 4000 words
  • SDL TRADOS

I finished an ENG to POR project, Human rights, 1383 words for Translators without Borders I used matecat. Hopefully trying to help communication in society.


Cool!

I Do That



  • engleski na portugalski
  • 1383 words
Alejandra Hozikian posting from ProZ.com shared:

I am translating from English into Spanish a privacy notice for a game company...I feel blessed for being able to help with my knowledge...


Cool!

I Do That



  • engleski na španjolski
  • 5000 words
  • memoQ
  • 21% complete
Alexander Slyzhov posting from ProZ.com shared:

Finished translating marketing brochure for an aircharter company. Time to translate some e-commerce product descriptions for another luxury brand.


Cool!

I Do That



  • engleski na ruski
  • 6000 words
  • Tourism & Travel, Internet, e-Commerce
  • 100% complete
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com shared:

Translating an administrative case on oil and gas auctions

liquid gas


Cool!

I Do That



  • ukrajinski na engleski
  • 6598 words
  • oil and gas, Нефтепромысловые науки и технологии
(edited)
Monica Rightenour posting from ProZ.com shared:

just finished editing a will (Italian to English), translating a transcript (French to English) and 9 pages patient's medication monitoring sheets (French to English). I am getting ready to translate a medical article published on Elsevier (French to English)


Cool!

I Do That



(edited)
Ivan Vatovic posting from ProZ.com shared:

Updated my resume and added some new samples of my work


Cool!

I Do That



I finished an ENG to ARA project, general, 988 words for Translators without Borders I used kato. I finished an ENG to ARA project, 988 words.


Cool!

I Do That



  • engleski na arapski
  • 988 words

I finished an ENG to BUR project, NRC, 3073 words for Translators without Borders I used MateCat. Child Survivor Initiative


Cool!

I Do That



  • engleski na burmanski
  • 3073 words

I finished an ENG to VIE project, Medical, Healthcare, 3379 words for Translators without Borders I used Matecat. Glad that I can help translate these docs


Cool!

I Do That



  • engleski na vijetnamski
  • 3379 words
Tom in London posting from ProZ.com shared:

A series of extracts from Italian bank accounts, required for legal purposes


Cool!

I Do That



I finished an ENG to MAY project, Red Cross First Aid and Hazard Apps , 19 words for Translators without Borders I used SDL Trados Studio 2017. I'm honored to be able to assist TWB & ARC


Cool!

I Do That



  • engleski na malajski
  • 19 words
Laurence Dana posting from CafeTran Espresso shared:

IQ Assessment


Cool!

I Do That



  • francuski na engleski
  • 2276 words
  • CafeTran Espresso
  • 2% complete
(edited)

I finished an ENG to ESL project, Tourism, 3378 words for Translators without Borders Awesome experience! Can't wait for the next one


Cool!

I Do That



  • engleski na španjolski
  • 3378 words

I finished an ESL to ENG project, Charity, 683 words for Translators without Borders I used Kató TM. n/a


Cool!

I Do That



  • španjolski na engleski
  • 683 words
Neha Gorey posting from ProZ.com shared:

currently working on translation of a questionnaire .


Cool!

I Do That



  • engleski na hindski
  • 5000 words
  • Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Paula Sabirón posting from ProZ.com shared:

This week I have been working on three different proofreading projects about Marketing and New tecnologies (EN>ES) and on two translation projects about Microbiota (FR>ES) and Sports clothing (EN>ES). Now it's time to relax!

Internal elasticated silicone gripper, assistive technologies, seuil épileptogène, régime cétogène


Cool!

I Do That



  • engleski na španjolski
  • 25670 words
  • Medical (general), Sports / Fitness / Recreation, Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Laurence Dana posting from CafeTran Espresso shared:

Insurance clauses

insurance, clause, EN-FR


Cool!

I Do That



  • 465 words
  • CafeTran Espresso
  • 12% complete
(edited)
Rachael Garcia posting from ProZ.com shared:

Completed 4807 words FR > EN on procurement.


Cool!

I Do That

1 user

I finished an ENG to VIE project, Humanities, 2548 words for Translators without Borders I used Matecat. Interesting project, glad to contribute


Cool!

I Do That



  • engleski na vijetnamski
  • 2548 words
Richard van Gelder posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a website


Cool!

I Do That



  • njemački na nizozemski
  • 100% complete
(edited)

I finished an ENG to BUR project, American Red Cross, 19 words for Translators without Borders I used MateCat. Universal App Program


Cool!

I Do That



  • engleski na burmanski
  • 19 words

I finished an ENG to KIN project, IT, 19 words for Translators without Borders I used Wordfast. It was a pleasure translating an IT document


Cool!

I Do That



  • engleski na kinyarwanda
  • 19 words

I finished an ENG to SVE project, 19 words for Translators without Borders American Red Cross


Cool!

I Do That



  • engleski na švedski
  • 19 words

I finished an ENG to FRA project, Child survivor, 1337 words for Translators without Borders I used Kató. Helping children to survive sexual assaults.


Cool!

I Do That



  • engleski na francuski
  • 1337 words
Blanca de los Perales posting from ProZ.com shared:

Family Book Record--Sworn Translation---happy family moments


Cool!

1 userI Do That



I finished an ENG to HAU project, Hausa, 622 words for Translators without Borders I used Tor. The experience is amazing


Cool!

I Do That



  • engleski na hausa
  • 622 words
Connected Trans posting from ProZ.com shared:

Just finished a ZH>EN sales agreement in Trados.

Sales agreement, Contract


Cool!

I Do That



  • kineski na engleski
  • Law: Contract(s), Business
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Renata Gnyp posting from ProZ.com shared:

TRanslation EN-PL: CTA (Plaque Psoriasis).


Cool!

I Do That



Nuno Rosalino posting from ProZ.com shared:

Just finished translating S. Qiouyi Lu's Mother Tongues, a beautiful, powerful short story that deals with - you guessed it - language and how intertwined it is with our worldview & our relationships. Go read the original: http://escapepod.org/2018/07/12/escape-pod-636-mother-tongues/ Share your thoughts!


Cool!

I Do That



  • engleski na portugalski
  • 3722 words
  • Poetry & Literature
  • 100% complete
(edited)
Joanne Maddocks posting from ProZ.com shared:

Arabic revision!


Cool!

I Do That



Johannah Edgley posting from ProZ.com shared:

CV, 981 words.


Cool!

I Do That



Nelly Keavney posting from ProZ.com shared:

Finished translating transportation documents for hazardous substances


Cool!

I Do That



  • engleski na bugarski
  • 918 words
  • Chemistry; Chem Sci/Eng
  • memoQ
Nuno Rosalino posting from ProZ.com shared:

Portuguese to English translation of student transcripts.


Cool!

I Do That



  • engleski na portugalski
  • 1043 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • 100% complete
Sandrine Pantel posting from ProZ.com shared:

Web contents of a German motorhome manufacturer


Cool!

I Do That



  • njemački na francuski
  • 3600 words
  • Advertising / Public Relations
  • Across
Wim Jonckheere posting from CafeTran Espresso shared:

site content licensing agreement


Cool!

I Do That



  • 429 words
  • CafeTran Espresso
(edited)
xanthippe posting from ProZ.com shared:

2 Contrats de sous-traitance IT>FR


Cool!

I Do That

1 user

  • talijanski na francuski
  • 9550 words
  • Droit : contrat(s)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Ehsan Mirzaei posting from ProZ.com shared:

Started a marital settlement agreement, English to Persian (Farsi), 40 pages, For a translation agency.


Cool!

I Do That






All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pretraživanje pojmova
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search