Na čemu rade prevoditeljiPodijelite informacije o onome na čemu radite kako biste promovirali posao koji radite i pratili povijest svog projekta tijekom vremena. Raspravite o ovoj značajci.
Na kojem prevoditeljskom projektu trenutno radite?
Translating => Institution names and terms on sexual education, birth control, maternity care, etc., 954 words, English>Turkish
(uređeno) Translation of a power point presentation on the aviation industry
Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 2181 words, English>Turkish
Confidential: Practical Examination Online: Visual Inspection Level 1 Internal Certificate
Translating manuals/handbooks of 24 districts, English to Urdu, approximately 200k words for a non-profit organization. Academic paper on the Rarámuri people of northern Mexico (revisions), English (editing).
(uređeno) Abstracts for educational research papers, Spanish to English.
(uređeno) MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,160 words
I just delivered the last project for 2024: An editing of a translated romance novel. It was a nice and easy closure for this very exciting year! 2 users
Lovely job for this wintery season: reviewing Czech text on trilingual cards (Czech/Slovak/English) designed to make children acquainted with endangered animal species. Learning a lot of fun facts on the go.
Catalan Translations for Endesa (Electrical company)... Translating => New product web pages for a company in printing industry, 265 words, English>Turkish 1 user
Actions Post to the Detection of a Defect
Translating => Toolbox regarding crisis in aviation, 1420 words, English>Turkish
During the 19 days of the month of December 2024, I translated more than ten ID cards (Hebrew to English) and more than five driving licenses. I rejected editing a play styled "deep fake" for ethical reasons. I translated two salary slips. Translating software strings for an internal employee app for a top German IT service provider, DE-FR, 1,587 words with Across
Translating => Product marketing videos of a global luxury cosmetics brand, 1728 words, English>Turkish 1 user
MTPE - Cloud Computing Training - EN>PTBR, 2,784 words 1 user
MTPE - IT (Hardware) - EN>PTBR, 1,787 words 1 user
MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 528 words
Just finished a financial translation embarked in an application. English to French, +8 000 words. Time for a Christmas break! Translating => E-learning materials for a global luxury cosmetics brand, 2915 words, English>Turkish 1 user
Just finished a Subtitling QA project of some episodes of American Primeval's first season for Deluxe! 🙂 1 user Arc Welding Defect Catalogue
Company website, chat app 1 user
1154 minutes of Audio - Transcribed and Translated - June to September
1 user
Econometric report on tobacco elasticities in Mexico, Spanish to English. 1 user
Editing/compiling my PT-EN translation memory and glossary for Brazilian certificates & diplomas Editing/proofreading of transcription, translation, and subtitling of an episode of a Colombian television series, Spanish and English, 36 minutes
Employee profiles for an international corporation, Spanish to English, 473 words
Transcribing, translating, and subtitling interviews, Spanish to English, 17 minutes 1 user
Updating a previoulsy translated user guide, new PLC and security updates for a German manufacturer, DE-FR, 1,895 words with Across
Highly technical manuals, incredibly creative texts for Gaming and Marketing, and also a huge amount of Legal and eLearning... no time for getting bored at the end of the year!! (uređeno) I´ve completed a cultural consultation for a campaign, reviewing and providing feedback for the copy and visuals. I ensured there were no negative or inappropriate cultural associations, assessed the campaign linguistically, and evaluated whether it could be easily localized in Denmark.
2 users1 user
(uređeno) Visual Inspection before Welding
|