Working languages:
Finnish to Swedish
English to Swedish

Li Redenaa
Everything is possible

TORSÅS, Sweden
Local time: 05:38 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
Computers: SoftwareLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Real EstateMedical (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 104, Questions answered: 60, Questions asked: 47
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Swedish: X-factor
Source text - English
The X-factor snow goggle from Brando features a design inspired by the face shield of a jet fighter pilot. This unique styling brought from the aviation industry, provides not only a futuristic appearance, but more importantly performs even better in even the harshest winter conditions.
Translation - Swedish
Designen hos X-factor skidglasögon från Brando är inspirerad av ansiktsskydden som används av stridspiloter. Den unika stilen som hämtats från flygindustrin ger inte bara ett futuristiskt utseende utan fungerar också allra bäst även i de tuffaste vinterförhållandena.

Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, MS Office, Pdf, Word, xml, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio

I was born in Finland, moved to Sweden when I was 5 years old. Since then I have been living in a Finnish/Swedish/English environment in Sweden.


After finishing elementary school I started working as a dressmaker. 3 years later I went back to school and got an education as correspondent/secretary.

Thereafter I have worked in various positions as secretary, receptionist, office clerk, sales- and marketing assistant, financial assistant, to name a few (fields: telecommunication, electronics, steel, medical equipment, patent, hotel).

1992 I had a child and decided to do something else with my life. I went to studie again and got a University Diploma in Laws at Stockholm University and 2002 I started working as self-employed freelance translator, proof-reader, quality controller and transcriber. I love working like this and have enjoyed it full time.

Now I have common knowledge and many years of translating experience in many different subject areas as: i.e. Law, Movies, Industrial equipment manuals, Tools, Electrical tools manuals, Computer - Hardware and Software manuals, IT, Business/Commerce, Medicine/medical equipment/instrument manuals and reports, Linguistics, Banking, Finance, Food, Medicine, Agriculture, Etc. and


Transcribing experience: i.e. Patent applications, Technique, Medicine, Chemistry, Board meetings, Etc.

I always aim to deliver good quality in every project, no matter the size or difficulty.

Keywords: English, Finnish, Medical, computers, software, journals, economic and annual reports, all kinds of manuals, et cetera. Transcriptions.


Profile last updated
May 25, 2023



More translators and interpreters: Finnish to Swedish - English to Swedish   More language pairs