Working languages:
German to Chinese
Chinese to German
English to Chinese

xiudixiang
Chinese Language Solutions

Berlin, Deutschland, Germany
Local time: 23:01 CEST (GMT+2)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Copywriting, Editing/proofreading, Language instruction, Software localization, Translation, Website localization
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Engineering (general)Engineering: Industrial
IT (Information Technology)Mathematics & Statistics
MetrologyTextiles / Clothing / Fashion
Computers (general)Manufacturing

Rates

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
German to Chinese: Mehrheit deutscher Bankkunden erledigt Bankgeschäfte online
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - German
Die Mehrheit der Bankkunden in Deutschland erledigt Geldgeschäfte einer Umfrage zufolge inzwischen hauptsächlich am PC oder Smartphone. „Die Pandemie hat dem Online-Banking einen kräftigen Schub verschafft. Unsere aktuelle Umfrage zeigt: Bereits 56 Prozent der Befragten wickeln ihre Bankgeschäfte in erster Linie online oder per Smartphone ab“, fasste der Hauptgeschäftsführer des Bundesverbandes deutscher Banken (BdB), Christian Ossig, die Ergebnisse der am Montag veröffentlichten Erhebung zusammen. Zuvor hatten die Zeitungen der Funke-Mediengruppe darüber berichtet.

Gut ein Drittel (35 Prozent) der etwas mehr als 1000 vom Institut Kantar befragten Erwachsenen nutzt demnach einen Computer oder Laptop für Kontoabfragen und Überweisungen. 21 Prozent machen dies vor allem über eine App auf dem Smartphone. Ein Viertel (25 Prozent) bevorzugt nach eigenen Angaben den Gang an den Schalter in der Filiale.

Bei den 18- bis 29-Jährigen ist der Anteil derjenigen, die Bankgeschäfte vor allem mobil erledigen, mit 48 Prozent besonders hoch. Fast genauso hoch mit 45 Prozent ist bei den über 60-Jährigen der Anteil derjenigen, die der Filiale die Treue halten.

Am Wichtigsten ist Bankkunden bei der Wahl ihres Kanals der Umfrage zufolge, dass sie ihre Geldgeschäfts sicher erledigen können (84 Prozent). Der persönliche Kontakt mit dem Personal in der Bank oder Sparkasse ist der Mehrheit demnach nicht so wichtig (41 Prozent). Mehr als 60 Prozent der Befragten halten Online-Banking für sehr sicher oder sicher. 30 Prozent haben Bedenken.
Translation - Chinese
根据德国银行联邦协会的一项调查,大多数德国人使用计算机进行网上银行业务,而智能手机也跃升为进行金融交易的第二大工具。

根据一项调查,德国的大多数银行客户现在主要在他们的个人电脑或智能手机上进行金融交易。“大流行给网上银行带来了强大的推动力。我们目前的调查显示,56% 的受访者主要在网上或通过智能手机进行银行交易。”

在 Kantar 研究所调查的 1000 多名成年人中,三分之一(35%)使用电脑或笔记本电脑进行账户查询和转账。21% 的人主要通过智能手机上的应用程序来实现这些业务操作。四分之一 (25%) 表示他们更喜欢去分行的柜台。

在 18 至 29 岁的人群中,大部分银行业务都是同时智能手机进行的,比例高达48%。而60 岁以上的人,仍然忠于分支机构,去银行柜台处理业务的比例几乎高达 45%。

根据调查,银行客户在选择交易渠道时,最关心的是他们是否可以安全地进行货币交易(84%)。而是否能与银行或储蓄银行工作人员有个人接触对大多数人来说并不那么重要(41%)。超过 60% 的受访者认为德国的网上银行非常安全,但30% 的人依然对此有顾虑。

Translation education Graduate diploma - Uni Bremen
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Feb 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo
Website http://www.dolc.de
Bio
No content specified


Profile last updated
Feb 15, 2022