Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Accueil audio

Langues de travail :
anglais vers néerlandais
français vers néerlandais
allemand vers néerlandais

Ballistic
Proficiency Commitment Experience

Waregem, West-Vlaanderen, Belgique
Heure locale : 00:06 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : néerlandais 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Message de l'utilisateur
Hello, my name is Steven Matthys a.k.a. Ballistic a.k.a. LYS Communication. I am a professional, full-time interpreter and translator committed to delivering quality work by the agreed deadline. My personal motto is: "Fortis cadere, cedere non potest".
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Sales
Compétences
Spécialisé en :
Industrie automobile / voitures et camionsIngénierie (général)
Militaire / défenseMédecine (général)
Médecine : dentisterieÉnergie / génération d'électricité
Papier / fabricationFinance (général)
Mécanique / génie mécaniqueFabrication


Tarifs
anglais vers néerlandais - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 50 - 55 EUR de l'heure
français vers néerlandais - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 50 - 55 EUR de l'heure
allemand vers néerlandais - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 50 - 55 EUR de l'heure
anglais vers flamand - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 50 - 55 EUR de l'heure
français vers flamand - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 50 - 55 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 807, Réponses aux questions : 360, Questions posées : 41
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Automotive English-Dutch, Automotive French-Dutch, Automotive German-Dutch, Ballistics English-Dutch
Études de traduction Master's degree - PHVT/Ghent University
Expérience Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers néerlandais (Ministry of the Flemish Community, Belgium, verified)
anglais vers flamand (Ministry of the Flemish Community, Belgium)
français vers néerlandais (Ministry of the Flemish Community, Belgium, verified)
français vers flamand (Ministry of the Flemish Community, Belgium)
anglais vers néerlandais (Belgian Courts)


Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Translation Office 3000, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.lys-communication.com
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles Ballistic respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
Packaging industry: 7 years of professional experience.

Arms industry: expert in small arms, weapon systems, ballistics.

International trade: 10+ years experience as export sales manager.

Testimonial 1
"Dear Steven,

Please find attached the source text for this job along with your PO. Thank you very much for showing flexibility on this issue. It will be definitely taken into account. I am sorry I didn't manage to correctly transfer your call to our Accounts deprtmant but I just don't get along with technology... However, I've got xxxx xxxxxxxx' phone number here in case you want to try again: +xxxxxxxxxxxx

Delivery deadline is as agreed.

Should you have any queries, please do not hesitate to contact me.

Best regards,
Christina"

Testimonial 2
"Goedemorgen Steven,

Hartelijk dank voor deze vertalingen van xxxxxx. Ik moet jou bedanken voor je flexibiliteit :-), het is leuk te weten dat we op jou kunnen rekenen.
Zou je me gewoon nog even de uncleane versies willen doorsturen?

Groetjes,
Ellen"

Testimonial 3
Bonjour Steven,

Mes collègues flamands ont fort apprécié le ton de ta traduction
Aurais-tu encore du temps pour nous traduire le texte suivant?
Pour lundi ?
Attention, ça parle de vinification, c'est un peu technique...

Merci à toi,

Sandrine

Testimonial 4, 19/08/2008

HI Steven,
I just had a chat with Winkhaus - their Dutch colleagues were very happy with your translation of the Produkthandbuch, well done, thanks for the good work!
Kind Regards,
Andrea

Testimonial 5, 6/10/2008

Steven

Mijn klant was tevreden over jouw werk, en had graag bijgevoegde teksten ook vertaald gezien. Kan jij mij vertellen hoeveel je in totaal zal factureren en tegen wanneer je deze klaar kan hebben?



Groeten
Jessica

Testimonial 6, 23/11/2008

Hi Steven!

Just to give you a big big thank you for your fine job!!!

Please see client's email below:

Bonjour,

Je suis agréablement surpris de la qualité et de la rapidité du travail.

Cordialement

Thanks Steven!!!


Ana


Testimonial 7, 18/02/2010

Hi Steven,

I’ve checked your test and it was really good. Me and the Native team would like to work with you in the future and I would like to invite you to fill in the attached Excel file with your personal details and rates.
Would you also be interested in proofreading translated material?

Looking forward to a fruitful collaboration.

Vriendelijke groeten,

Lien


Testimonial 8, 04/03/2010

Hi Steven,

Rückmeldung des Übersetzers:
------------
Gute Arbeit des Korrekturlesers!! Kompliment bitte weiterreichen.

-----------

Danke!! :)

Imke

Testimonial 9, 13/10/2010

Dag Steven,

De klant heeft me daarnet laten weten dat ze heel tevreden waren met de NL vertaling van de Medion film. De vertaling werd ondertussen in het Nederlands ingesproken op de Duitse presentatie.

Bedankt

Nog een prettige avond.

Kind regards,
An

Project Manager




References of testimonials will be given.





Free Hit Counter
free hit counter
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 966
Points de niveau PRO: 807


Principales langues (PRO)
anglais vers néerlandais402
français vers néerlandais160
allemand vers néerlandais82
néerlandais vers anglais56
néerlandais vers allemand36
Points dans 7 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre374
Technique / Génie257
Droit / Brevets42
Médecine32
Affaires / Finance32
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Industrie automobile / voitures et camions162
Militaire / défense68
Sports / forme physique / loisirs44
Mécanique / génie mécanique44
Médecine (général)36
Autre28
Ingénierie (général)28
Points dans 46 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : paper, box, corrugated, packaging, recycled paper, papermill, corrugator, exports, international trade, arms. See more.paper,box,corrugated,packaging,recycled paper,papermill,corrugator,exports,international trade,arms,weapons,military,guns,ballistics,war,peace,thermoforming,pet-a,pet-g,extrusion,blow moulding,plastics,vertaler,translator,traducteur,europe,automotive,cars,finance,financial,financier,haute finance,bourse,beurs,stock exchange,securities,marketing,communicatie,reclame,reclamebureau,b2b,b2c,laterale marketing,antwerpen,waregem,vlaanderen,belgie,fmcg,industrie,logistiek,overheid,retail,diensten,textiel,bouw,merknamen,logo,corporate identity,print,webdesign,multimedia,stand design,fotografie,beeldbewerking,baseline,marketing,communication,agency,lateral marketing,antwerp,waregem,flanders,belgium,industry,logistics,services,public sector,retail,textile,brandnames,logo,corporate identity,print,web design,baseline,financiële vertalingen,financiën,kwartaalrapporten,kwartaalverslagen,vertalingen,vertaling,prospectus,prospectussen,ICBE,SICAV,BEVEK,fondsen,beleggingsfondsen,kwartaalrapporten,banken,accountantsverslagen,verslagen,accountant,accountants,bedrijfsrevisor,professional,free lance,quality,qualité,. See less.




Dernière mise à jour du profil
Dec 8, 2020