Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Japanese to Chinese

Tsian_T
20 years in language localization

Local time: 23:59 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variant: Mandarin) Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcreation, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Education / PedagogyPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Tourism & TravelHuman Resources

Rates
English to Chinese - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour
Chinese to English - Standard rate: 0.08 USD per character / 30 USD per hour
Japanese to Chinese - Standard rate: 0.08 USD per character / 30 USD per hour

Translation education Bachelor's degree - Shenyang Normal University (China)
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
  Native Chinese freelancer with 20-year experience of localization translation
  Major in English language and literature, with Japanese as a second foreign language
  Certificates of TEM8 (Test for English Majors-Band 8) and JLPT (Japanese-Language Proficiency Test) N1 
  10,000,000+ English words and 200,000+ Japanese words localized into Chinese
  2 of my translated books published (JP-SC) 
  Participated in translation and finalization of subtitles for documentaries released on Tencent Video and CCTV10


Competence:

   Dedicated to localization for 2 decades (IT, marketing, contract, documentary, art, etc.)

  
Sensitive to culture and language nuances, with adaptable writing
style

  
Proficiency of Trados and other CAT tools with basic
knowledge of programing

  
Embracing creative tasks, good at summarizing and output
with organized expression

  
Self-disciplined with practical skills in time management
and task scheduling

  
Quick learner with great passion for translation, creative writing
and technology

Keywords: Chinese, English, IT, cloud, documentary, art, localization


Profile last updated
Oct 12, 2022