Associado desde Jun '09

Idiomas de trabalho:
francês para português
português para francês
inglês para português

Maria Alice BETHERMIN
Qualité et Expérience en Traductions

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil
Horário Local: 20:14 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
What Maria Alice BETHERMIN is working on
info
Feb 1 (posted via ProZ.com):  french ...more »
Total word count: 0

Tipo de conta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription
Especialização
Especializado em:
Medicina (geral)Medicina: Assistência médica
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)Recursos humanos
Genética Zoologia
Poesia e literaturaMeio ambiente e ecologia

All accepted currencies Brazilian reais (brl)
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 76, Perguntas respondidas: 68, Perguntas feitas: 188
Payment methods accepted Ordem de pagamento, Transferência bancária, American Express, Visa, MasterCard, PayPal
Experiência Anos de experiência em tradução: 25 Registrado no ProZ.com: Dec 2008. Tornou-se associado em: Jun 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações francês para português (Associação Brasileira de Tradutores)
Associações ABRATES
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtittle workshop, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Site http://www.moematraducoes.com
CV/Resume francês (PDF), português (PDF)
Events and training
Bio
Je suis brésilienne et je réside autant en France qu’au Brésil depuis 15 ans.

Comme vétérinaire j'ai travaillé chez les animaux sauvages, dans la recherche et comme professeur dans une Université brésilienne.

Je suis titulaire d’un Master en Epidemiologie Générale et d’un Doctorat dans le domaine des Maladies Transmissibles.

Comme traductrice indépendante, je collabore avec quelques entreprises de traduction dont je peux vous fournir les coordonnées.

Mes domaines de spécialisations sont les suivants:
Médecine, Vétérinaire, Pharmacie, Biologie en général, Notices et Manuels d’utilisations, Littérature.

Pour plus de détails, veuillez consulter mon CV.
Je me tiens à votre disposition afin de vous fournir toute information supplémentaire.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 76
(Todo nível PRO)


Idiomas Principais (PRO)
português para francês48
francês para português24
inglês para português4
Principais áreas gerais (PRO)
Direito/Patentes24
Outra20
Tecn./Engenharia12
Adm./Finanças8
Arte/Literatura8
Pontos em mais uma área >
Principais áreas específicas (PRO)
Direito (geral)12
Geral/conversas/saudações/cartas8
Finanças (geral)8
Negócios/comércio (geral)4
Construção/engenharia civil4
Eletrônica/engenharia elétrica4
Direito: Contrato(s)4
Pontos em mais 8 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Tradução técnica, Português (BR) Francês, Inglês Português, Medicina, Farmácia, Biologia, Ecologia, Patentes, Literatura, Veterinária Traduction technique. See more.Tradução técnica, Português (BR) Francês, Inglês Português, Medicina, Farmácia, Biologia, Ecologia, Patentes, Literatura, Veterinária Traduction technique, Portugais (BR)- Français, Français-Portuguais, Anglais, Médecine, Pharmacie, Biologie, Ecologie, Brevets, Littérature, Vétérinaire. See less.


Última atualização do perfil
Jan 27, 2023