| Tema | Postavljač teme Odgovori (Pregledi) Posljednji upis |
 | lidt hjælp!!!! | 0 (693) |
 | Off-topic: average income of freelance translators and the average life expenses in Norway | 1 (1,200) |
 | One more entry needed in "Stories about nature" | 0 (826) |
 | Et samlested for norske oversettere på Facebook | 0 (940) |
 | Fakturaprogrammet på ProZ | 0 (1,195) |
 | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (1,222) |
 | Translatørdagen 2019 - lørdag 26. oktober i Oslo | 0 (1,142) |
 | Debt collection in Norway | 4 (2,853) |
 | Oversatte dager i Oslo 28. februar til 2. mars | 0 (1,892) |
 | "Dust Bowl" song: propose your translation into Norwegian | 0 (1,408) |
 | Translation contest: Help choose the winner in the English to Norwegian pair | 0 (1,265) |
 | English to Norwegian translation contest: help determine the finalists | 0 (1,323) |
 | Translatørdagen i Oslo - 28. oktober 2017 | 0 (1,804) |
 | CAT-kurs i Oslo, fredag 29.09 og søndag 1.10 | 0 (1,438) |
 | Ressurs: "Available" på norsk (NO) | 0 (1,826) |
 | Mellomrom mellom tall og måleenhet | 4 (4,100) |
 | Tankestrek og grader celsius | 2 (2,564) |
 | Bøying av adjektiv når eiendomspronomen står foran | 12 (6,069) |
 | SLAM! 2016: Nordisk oversetterkonferanse i Malmø 24. september | 1 (2,168) |
 | Kurs eller bøker for å bli en bedre oversetter | 3 (3,686) |
 | Når epost i profil ikke virker | 3 (2,864) |
 | NORFAG-dagen 2016 | 0 (1,987) |
 | Noen vits i å sende CV til norske translatørfirmaer... | 10 (5,158) |
 | Translatørdagen i Oslo - 31. oktober 2015 | 0 (2,091) |
 | Oppkjøring til translatøreksamen ( 1... 2) | 29 (21,184) |
 | Hvilket tastatur anbefaler dere? | 1 (2,461) |
 | Store forbokstaver i juridisk skriv | 6 (4,662) |
 | Ordia ( 1... 2) | 16 (12,625) |
 | Ellipse og mellomrom | 2 (2,986) |
 | Formatering i Word | 0 (2,566) |
 | Oversettelse av "senior secured revolver"? | 2 (3,763) |
 | Sitat - Raymond Chandler "The Simple Art of Murder" | 3 (3,482) |
 | NORFAG-dagene i Oslo 7.–9. februar | 1 (3,043) |
 | Blogg om frilansoversetting | 0 (2,707) |
 | Fakturere et norsk firma | 3 (4,222) |
 | Interessert i å dele kontor? | 0 (2,922) |
 | Translatøreksamen spansk | 0 (2,866) |
 | Ikke rart at mange oversettelser er DÅRLIGE! | 5 (5,965) |
 | Norsk forening for oversettere? (frilansere) | 11 (8,702) |
 | Verdien av blue board | 3 (5,550) |
 | Off-topic: Britisk og amerikansk humor | 3 (7,242) |
 | Off-topic: Er du Norges beste Dylan-oversetter? | 1 (10,029) |
 | Foretaksregisteret / Enhetsregisteret | 6 (6,596) |
 | Oversatte dager i Oslo | 0 (3,045) |
 | Noen deler av nettstedet ProZ.com er nå tilgjengelig på norsk | 0 (3,037) |
 | Elektronisk handelsformat (EHF) for frilansere utenfor Norge | 4 (4,327) |
 | minuttpris for undertekster | 4 (6,142) |
 | et etablert norsk uttrykk for weight/piece concept | 1 (3,700) |
 | Sondering av "pris-terrenget" ( 1... 2) | 27 (19,737) |
 | Regnskaps-/faktureringsprogram for oversettere | 3 (4,276) |