Member since Apr '07

Working languages:
English to Russian
Japanese to Russian
Russian to English

Roman Galasun
Get the wor(l)d translated! Automotive!

Rancho Palos Verdes, California, United States
Local time: 21:51 PDT (GMT-7)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

Sample translations

English to Russian: Mercedes-Benz, New C-Class
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English
All these components, carefully tuned to each other, guarantee a very well balanced handling and the ideal balance of comfort and agility. The selective damping system like a flash, yet sensitively, adjusts the shock absorption to the driving situation and road conditions. Under normal driving conditions, it automatically reduces the damping forces and so noticeably increases the ride comfort. For dynamic driving, the maximum damping force is applied, and the C-Class is effectively stabilised. The optionally available ADVANCED AGILTY package goes even one step further.

This system which will be available as from autumn particularly addresses ambitious drivers, who can choose between a comfortable and fleet-footed or an agile and sporty tuning at the touch of a button. Here the adjustment is done infinitely variable by electrically adjusted damping valves at the struts and shock absorbers. The continuous adjustment to the respective driving situation is done by a control unit which permanently evaluates the information of seven sensors. The sporty characteristics are supported by reinforced torsion bars, the 15 millimeter lower vehicle level and the even more direct steering. Moreover, in the ADVANCED AGILTY package the accelerator characteristics and switching points of the automatic gearbox adapt to the driving style.
Translation - Russian
Совокупность данных компонентов, настроенных на слаженную работу в комплексе, наделяет автомобиль исключительно сбалансированными характеристиками управляемости и позволяет добиться оптимального соотношения маневренности и комфорта. Система демпфирования молниеносно и плавно адаптирует характеристики работы применительно к дорожной ситуации и условиям движения. В обычном режиме движения система существенно повышает плавность хода, уменьшая развиваемое усилие демпфирования. При динамичной езде система работает с максимальной производительностью для повышения устойчивости автомобиля. Предлагаемый в качестве опции пакет ADVANCED AGILITY обладает еще большими возможностями.

Эта система, которая будет предложена покупателям с осени 2007 года, ориентирована на любителей активного стиля езды, которые смогут одним нажатием кнопки выбирать между «комфортным» («гражданским») и спортивным («боевым») режимом работы подвески. В данном случае, благодаря применению в конструкции амортизаторов электронноуправляемых клапанов, количество возможных вариантов характеристик работы подвески практически бесконечно. Электронный блок управления, анализируя данные, поступающие от семи различных датчиков, непрерывно изменяет характеристики работы подвески сообразно условиям движения. Усиленные стабилизаторы поперечной устойчивости, пониженная на 15 мм подвеска и еще более острое рулевое управление делают характер автомобиля еще спортивней. Более того, в пакете ADVANCED AGILITY характеристики работы электронноуправляемой педали акселератора и алгоритм переключений трансмиссии адаптируются к стилю вождения.
English to Russian: Lexus, VDIM system.
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English
THE AUTOMOTIVE WORLD HAS LONG enjoyed its acronyms. In the past, a car simply had brakes, steering and suspension, but in this electronic age they also have ABS, EBD, ECB, TRC, VSC and EPS, to name but a few. As you’d expect, a Lexus has no shortage of these systems, and the acronym everyone is talking about right now is VDIM – Vehicle Dynamics Integrated Management. VDIM might sound like a mouthful, but it’s a highly intelligent system that harmonises the operation of all the other electronic safety systems. A vast array of sensors throughout the car relay details about its performance to VDIM’s electronic brain. This brain will then activate different safety systems to optimise the car’s stability. It’s probably best to think of it as a sports captain, studying the game and then dispensing orders to the rest of the team. The advantages of such an integrated system are huge. Instead of the ‘players’ operating independently of each other, VDIM makes them work together. Common sense dictates that changes to the steering input will have an effect on the suspension and vice versa, so the electronic systems governing their operation will work more efficiently if they can share information or ‘talk’. The net result is a vehicle with enhanced levels of stability and driving comfort.
Translation - Russian
Автомобильный мир всегда любил аббревиатуры. В былые времена у автомобилей были тормозная система, рулевое управление и подвеска. Но в нашу эпоху электроники они вооружены до зубов. ABS, EBD, ECB, TRC, VSC и EPS – это лишь немногие примеры. Как вы догадываетесь, автомобили Lexus оснащаются всем спектром новейших систем, но аббревиатура, которая сегодня у всех на устах – это VDIM - Vehicle Dynamics Integrated Management (система комплексного управления динамикой автомобиля). Название VDIM может показаться труднопроизносимым, однако это – высокоинтеллектуальная система, которая координирует работу всех других электронных систем безопасности. Блок управления VDIM принимает и анализирует информацию множества установленных по всему автомобилю датчиков, и на основании этих данных принимает решение задействовать соответствующие системы в целях сохранения устойчивости автомобиля. Как в случае с капитаном спортивной команды, анализирующего ход игры и отдающего указания остальным членам команды. Огромные преимущества такой системы очевидны. VDIM объединяет системы, прежде действовавшие независимо, в одно гармонично работающее целое. Управляющие воздействия на рулевое управление оказывают влияние на подвеску и наоборот. Поэтому обмен информацией и слаженная работа блоков управления, контролирующих эти системы, позволяет им более эффективно выполнять свои функции. Как результат – повышается устойчивость и улучшается плавность хода автомобиля.
English to Russian: Slogan translation
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English
Tread Lightly!

T -- Travel and recreate with minimum impact
By traveling only where motorized vehicles are permitted you will minimize your impact.

R -- Respect the environment and the rights of others
Help keep trails accessible for recreation by respecting the rights of hikers, skiers, campers and others to enjoy their activities.

E -- Educate yourself, plan and prepare before you go
By educating yourself and obtaining travel maps and regulations from public agencies, complying with signs and barriers, and asking permission to cross private property you insure your impact is minimized.

A -- Allow for future use of the outdoors, leave it better than you found it
By avoiding streams, lakeshores. meadows, muddy trails, steep hillsides, and wildlife and livestock you allow for the future use of the great outdoors.

D -- Discover the rewards of responsible recreation
Riding responsibly helps protect the environment and preserves opportunities to enjoy your vehicle.

T Travel
R Respect
E Educate
A Allow
D Discover
Translation - Russian
Помни о мире

П – Природа не останется в долгу

Ответственное отношение к внедорожной езде помогает сберечь природу и позволяет бесконечно долго получать удовольствие от вождения квадроцикла, всякий раз открывая для себя все новые горизонты неизведанного.

О – Образование и самосовершенствование, планирование и подготовка к поездкам

Занимаясь самообразованием, запрашивая у общественных организаций карты местности и нормы местного законодательства, выполняя требования регулирующих и предупреждающих знаков и получая разрешения на проезд по частным владениям, Вы поможете свести негативное воздействие на окружающую среду к минимуму.

М – Минимизация воздействия, оказываемого на окружающую среду

Ограничиваясь поездками по специально предназначенным для механических транспортных средств трассам, вы поможете свести негативное воздействие на окружающую среду к минимуму.

Н –Не навредить и приумножить

Исключив из маршрута движения ручьи, берега озер, луга, болотные тропы, крутые склоны холмов, места обитания диких зверей и пастбища домашних животных, вы сможете сохранить на века и приумножить богатства природы.

И – Истина в единении человека и природы

Внесите посильный вклад в дело мирного и гармоничного сосуществования приверженцев любых видов активного отдыха – уважайте права и учитывайте интересы лыжников, любителей пеших походов, туристов и других. Пусть всем найдется место под солнцем на лоне природы.

П Природа
О Образование
М Минимизируй
Н Не навреди
И Истина